Si tu veux rester en vie pour parler au type que tu veux blesser, | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون حي للتحدث مع الرجل الذي تريد آذيته |
Si tu veux être ma demoiselle d'honneur, - tu peux être ma demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكوني فتاتي الوردة فيمكنكِ أن تكوني فتاتي الوردة |
mais Si tu veux faire partie de la vie de cet enfant, je veux m'assurer qu'il y ait moyen que ça arrive. | Open Subtitles | ، إذا أردت أن تكون جزءًا من حياة ذلك الطفل فسوف أتأكد من وجود مساحة لحدوث ذلك الأمر |
Si vous voulez faire quelque chose, faites-le parce que c'est votre désir, pas ma permission. | Open Subtitles | إذا أردت أن تفعل أمراً فافعله لأنها رغبتك لا لأنني وافقت عليه |
Si vous voulez déménager, parlez au type à la réception. | Open Subtitles | إذا أردت أن تغيريها اتصلى بالرجل على المكتب |
Le journalisme est peut être mort en Amérique, mais d'où je viens, Si tu veux trouver une bonne histoire, tu vas la chercher. | Open Subtitles | ربما الصحافة ماتت في أمريكا ولكن في بلدي إذا أردت أن تعرف من أين القصة تذهب للبحث عنها |
Si tu veux t'en prendre a Ali Osman tu dois savoir combien d'armes il porte. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتحدى علي عثمان عليك أن تعرف كم سلاحاً يحمل |
Si tu veux me parler, c'est pour me dire la vérité. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكلمني يجب أن تقول لي الحقيقة |
Si tu veux être célèbre tu dois manger des trucs bizarres. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصبحي مشهورة، عليك أكل أشياء مجنونة. |
Si tu veux que ça se passe mieux qu'aujourd'hui, tu as besoin de te reposer | Open Subtitles | إذا أردت أن تبلي أحسن من اليوم فإنّكَ بحاجة لقسط من الراحة |
Je vais te poser une question. Réponds Si tu veux vivre. | Open Subtitles | الآن، سأسألك سؤالا، و ستجيبهُ إذا أردت أن تعيش |
Si tu veux m'impressionner, trouve un boulot et arrête de baver sur mes pompes. | Open Subtitles | إذا أردت أن تذهلني أعثر على عمل مفيد وكفاك عبثا بأحذيتى |
Si tu veux plaire à Kerchak, ne l'approche pas ! | Open Subtitles | إذا أردت أن تنال إعجاب كرشاك، فابتعد عنه |
Si vous voulez revoir votre fille, écoutez attentivement. | Open Subtitles | إذا أردت أن تري إبنتك مرة أخرى إسمع بحرص |
Si vous voulez porter plainte, je serai ravi de vous aider. | Open Subtitles | حسنا، تعرف، إذا أردت أن تقدّم شكوى سأكون سعيد للمساعدة |
Si vous voulez améliorer vos relations avec moi, il va falloir faire plus d'efforts. | Open Subtitles | إذا أردت أن تطلب مني شيئًا عليك أن تحاول بشكل أكثر جدية |
Mais pas de photos, pas de vidéos et Si vous voulez payer moitié-moitié, c'est le prix maximum pour les deux. | Open Subtitles | ولكن من دون صور و فيديو و إذا أردت أن توافق على نصف ونصف فإن المبلغ سيكون كامل على حد سواء |
Si je voulais faire du parachute ou escalader le Mt Everest, vous me diriez d'aller voir les Casse-cous Anonymes ? | Open Subtitles | إذا أردت أن أقفز من الطائرة أو أن أتسلق قمة إيفريست هل ستخبريني بالذهاب لإجتماع الجريئين؟ |
Si tu dois le faire comme un acteur, tu dois déménager à L.A., à Hollywood ! | Open Subtitles | إذا أردت أن تنجح كممثل يجب أن تنتقل إلى لوس أنجيلوس، إلى هوليوود |
Ecoute, si je veux travailler à mon compte c'est pour ne plus recevoir d'ordres. | Open Subtitles | اسمع إذا أردت أن تأخذ أوامر ماكنت لأقرر إنشاء عملي الخاص |
J'allais aller boire un verre au coin de la rue, si vous vouliez passer et boire un coup. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد كنت ذاهباً للحصول على مشروب من الأنحاء بالزوايه إذا أردت أن تغلق هنا وتنضم |
- Je suis là si tu as besoin de parler. | Open Subtitles | - أنا هنا إذا أردت أن تتحدث .. |