Si tu vois quelque chose que tu ne devrais pas, jamais ils ne te laisseront partir. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً ما لا يحقّ لك رؤيته لن يسمحوا لك بالرحيل أبداً. |
Si tu vois quelqu'un dans le hall, peux-tu lui dire de la monter un peu ? | Open Subtitles | يا رجل، تكييف الهواء. إذا رأيت شخص ما، أيمكن أن تخبره ليزيده قليلا |
Si je vois quelqu'un au sol ou un hélicoptère au-dessus de moi, vous vivrez sur l'assistance de base jusqu'à la fin du mois. | Open Subtitles | إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر |
Et je vous le rappelle encore, Si je vois n'importe quoi indiquant que vous n'êtes pas seule... | Open Subtitles | وسأذكرك مجدداً إذا رأيت أي إشارة تدل على أنكِ لست بمفردك |
Si vous voyez ce Rufio, envoyez le à Rome aussi. | Open Subtitles | إذا رأيت هذا روفيو, ارسله الى روما كذلك. |
Je le ferais aussi, Si je voyais un camion rouler sur mon practice. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك أنا أيضا إذا رأيت شاحنة في نطاقي |
Que fais-tu Si tu vois ta copine courir dans l'allée le plus vite possible ? | Open Subtitles | ماذا تفعل إذا رأيت سيدة الخاصة بك يهرول درب بأسرع ما تستطيع؟ |
Et Si tu vois quelqu'un qui ne t'aime pas, en qui tu n'as pas confiance, alors vas y. | Open Subtitles | و إذا رأيت شخصا لا يحبك لا يمكنك الثقة به فامضي بفعلك |
Si tu vois la sécurité, tu appuies sur ce bouton et tu disparais. | Open Subtitles | إذا رأيت الأمن قادم، تذكر، عليك ضغط هذا الزر، و ستختفي. ًحسنا. |
Et, Brick, à l'avenir, Si tu vois un homme étrange dans ta chambre, tu devrais probablement crier ou courir ou les deux en même temps. | Open Subtitles | و يا بريك في المستقبل إذا رأيت رجلا غريبا في غرفتك ينبغي عليك ان تصرخ او تهرب |
Si tu vois quelqu'un sortir d'ici... tu suis le protocole et tu l'arrêtes. | Open Subtitles | إذا رأيت أي أحد يخرج اتبع النظام وأوقفهم |
Si je vois un paysage qui me plaît mais pas l'usine dans le fond, je ne la peins pas. | Open Subtitles | إذا رأيت منظراً طبيعياً يعجبني وثمة مصنع في الخلفية أحذف المصنع. |
Si je vois quelque chose, j'investie en eux et réalise leurs rêves. | Open Subtitles | إذا رأيت شئ ما هُناك ، فأنا أستثمر بهم وأجعل أحلامهم حقيقة |
Si je vois un de tes gars me suivre, je balance tout. | Open Subtitles | إذا رأيت شخص واحد من أشخاصك يتبعني سأقوم بتسريب كل شيء. |
Si je vois autre chose, je lui tire une balle dans la tête. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شخص غيرنا نحن فسوف أطلق النار عليه حسناً؟ |
Je vous dirai Si je vois un truc vert qui crache du feu. | Open Subtitles | سأبلغكم جميعًا إذا رأيت أيّ شيء كبير وأخضر اللون وينفث نارًا. |
Si vous voyez un prisonnier blessé, ne l'approchez pas sans protection. | Open Subtitles | إذا رأيت سجين مجروح, لا تقترب منه دون حماية. |
À ce propos, Si vous voyez un type un peu déguenillé, avec une barbe un peu longue, laissez-le passer. | Open Subtitles | وهذا يذكرني بأن أقول لك: إذا رأيت رجلاً رث الثياب يعلق مكنسة حول عنقه، |
Oui... Donc ce n'est pas grave Si vous voyez la configuration. | Open Subtitles | إذًا، ما الفرق إذا رأيت كيف تكون عملية جمعها هنا؟ |
Si je voyais un cadre, je devais toucher les quatre coins, mais d'une manière appropriée. | Open Subtitles | إذا رأيت إطار صورة ما أقوم بلمس الحواف الأربعة له ويجعلني هذا أشعر بتحسن |
En voyant mon chien, vous sauriez que c'est impossible de le haïr. | Open Subtitles | إذا رأيت كلبي لعلمت أنه من المستحيل كرهه |
Si tu voyais quelqu'un mal agir, tu l'arrêterais, non ? | Open Subtitles | إذا رأيت شخصاً ما يقوم بشيئاً سيئ هل ستوقفه ؟ |
Si vous avez vu les désodorisants, pourquoi ne les utilisiez-vous pas ? | Open Subtitles | إذا رأيت معطرات الهواء، لماذا لم تستخدم 'م؟ |
Mais Si vous aviez vu le regard de Mr Spratt, vous auriez juré de peindre La Joconde d'ici l'heure du thé. | Open Subtitles | ولكن إذا رأيت النظرة على وجه (سبرات) لأقسمت أنك تستطيعين رسم لوحة الموناليزا وانهائها بحلول موعد الشاي |