"إذا كنتم تريدون" - Translation from Arabic to French

    • Si vous voulez
        
    Ecoutez les gars, Si vous voulez Kamali, vous devrez le récupérer par ce type, Open Subtitles إذا كنتم تريدون كمالي، يجب عليكم أن تأخذوه من هذا الرجل
    Nous venons de faire à dîner, Si vous voulez rester. Open Subtitles لأننا نطهي العشاء فقط إذا كنتم تريدون البقاء
    ii) Des officiers de liaison, Si vous voulez que le problème soit résolu. UN ' 2` لنعين ضباط اتصال إذا كنتم تريدون حل المشكلة.
    Si vous voulez contrôler le trafic d'armes à destination du Congo, collaborons et travaillons-y. UN إذا كنتم تريدون مراقبة تهريب الأسلحة إلى الكونغو، دعنا نعمل في هذا الأمر معا.
    Dougie a été très stressé dernièrement, et Si vous voulez tout savoir, moi aussi. Open Subtitles ‫إذا كنتم تريدون معرفة الحقيقة ‫فأنا أريد معرفتها أيضاً
    Donc, sauf Si vous voulez être responsable de son malheur, laissez votre attitude et votre vessie à la porte. Open Subtitles إلا إذا كنتم تريدون أن تكونوا السبب في تعاستها أقترح أن تفحصوا أسلوبكم
    En fait, j'interviens à l'inauguration d'un monument dédié aux vétérans, Si vous voulez Open Subtitles تدشين النصب التذكاري الخاص بقدامى المحاربين إذا كنتم تريدون
    Je suis plutôt fière de cette réplique, Si vous voulez, vous pouvez l'utiliser dans vos brochures. Open Subtitles أنا فخورة جدًا بهذا السطر حقًا، لذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في كتيباتكم
    Je suis votre meilleure chance Si vous voulez arriver à la source et la détruire. Open Subtitles أنا أفضل فرصكم إذا كنتم تريدون الوصول إلى مصدر الطاقةِ وتدميره
    Si vous voulez sauter dans Ie puits, vas-y ! Mais je ne ferai pas partie de tout cela ! Open Subtitles حسنا إذا كنتم تريدون ارتكاب الحماقات ، فامضوا
    Si vous voulez écrire quelque chose d'utile, intéressez-vous à la délinquance sexuelle. Open Subtitles إذا كنتم تريدون أن تكتبوا عن شيء مفيد تفحصوا لشفرات المجرمين في الجنس الحالي
    Si vous voulez survivre, vous avez seulement une option. Open Subtitles إذا كنتم تريدون النجاة فلديكم خيار واحد فقط
    Maîtrisez d'abord vos peurs, Si vous voulez les vaincre. Open Subtitles يجب أولاً أن تواجهوا مخاوفكم إذا كنتم تريدون أن تتغلبوا عليها
    Si vous voulez jouer aux mômes, très bien. Open Subtitles حسنا ، إذا كنتم تريدون أن تكونوا أطفال ، فهذا حسنا
    Donc je vous le dis, Si vous voulez trouver le véritable amour, ne vous mariez jamais Open Subtitles أنا أخبركم أنكم إذا كنتم تريدون أن تعرفوا معنى الحب, لا تتزوجوا إنما أحبوا فقط, مثلي
    Alors Si vous voulez être en vie demain, vous suivrez mes ordres! Open Subtitles ذلك يعني إذا كنتم تريدون العيش لرؤية غداً ستفعلون تماما كما أقول
    Il y a du café frais ici Si vous voulez. Open Subtitles أنت ظهرت قهوةِ جديدِ هنا إذا كنتم تريدون بعضها.
    Si vous voulez la voir, vous pouvez y aller un à la fois. Open Subtitles إذا كنتم تريدون رؤيتها، اذهبوا واحدًا تلو الآخر.
    Donc Si vous voulez une fille comme vous je suis désolée, mais je pense que vous avez le mauvais enfant. Open Subtitles إذاً , إذا كنتم تريدون طفلة , فهذا لكم انا اسفه , ولكنّي اعتقد انكم حصلتم على الطفل الخطأ
    Si vous voulez devenir des hommes, voilà comment on traite ces crétins. Open Subtitles الآن انتبهوا ، إذا كنتم تريدون أن تصبحوا رجال هكذا تتعاملون مع الأغبياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more