Si tu penses que je vais te donner ma voiture tu as autre chose à faire. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة. |
Si tu penses avoir une meilleure idée, tu dois convaincre les gens, et non leur mentir | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم |
Mais Si vous pensez ils veulent travaillez pour votre père... ils ne veulent pas. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد بأنها تكون مـُـفيدة لوالدك فهو غير ذلك |
Écouter, Si vous pensez que c'est moi, vous faites fausse route. | Open Subtitles | إسمع إذا كنت تعتقد أنه أنا فأنت بعيد جداً |
Si tu crois, fils de pute, que je vais me pendre sous tes yeux... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد ذلك ، أيها الوغد سأشنق نفسي بينما تشاهد |
Si vous croyez que le FBI n'a pas lu vos messages, vous êtes naïf. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالي لم يتتبع رسائلك فأنت ساذج |
Si tu penses que c'est la meilleure solution, alors on te soutient. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هذا هو الطريق للذهاب، نحن خلفك. |
Si tu penses que faire ça me rendra comme toi, tu ne comprends pas du tout les gens. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بفعلك هذا أننى سوف أتحول إليك. إذا أنت لا تفهم الناس على الإطلاق. |
Tu dois être un adepte de l'auto-suggestion Si tu penses qu'on va te dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | يجب أن تكون العينات المنتجات الخاصة بك إذا كنت تعتقد أننا ستعمل أقول لك شيئا. |
Parce que je ne l'ai pas tué et je ne t'ai pas demandé de me couvrir, donc Si tu penses que je l'ai tué, appelle les flics. | Open Subtitles | لأنني لم أفعل ذلك، وأنا لم أطلب منك لتغطية أي شيء حتى، حتى إذا كنت تعتقد أن قتلوه، استدعاء رجال الشرطة. |
Si tu penses que tu te comportes en grande soeur en ce moment même, tu as mal compris le concept. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعتقد أنك كونها الشقيقة الكبرى الآن، لديك مفهوم الملتوية تماما. |
Mais Si tu penses devenir l'un d'entre eux, tu es un idiot. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد أنك ستكون واحد منهم فأنت أحمق |
Si vous pensez que vous pouvez le faire sans mon aide, vous faites erreur. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء |
Si vous pensez que mon Rick est mort, alors il est en vie. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن ريك ميت، فهو على قيد الحياة. |
Mais Si vous pensez que le Dr Leighton-Asbury a quelque chose à voir avec ça, vous faites fausse route. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد الدكتور ليتون أسبوري حصلت على أي شيء للقيام به، كنت الطريق قبالة شعاع. |
Allez sauver le monde, Si vous pensez pouvoir. | Open Subtitles | لذا اذهب لانقاذ العالم إذا كنت تعتقد أنه يمكنك ذلك |
Si vous pensez que je ne vous pardonnerais pas pour vos erreurs ou vos défauts, que je ne vous sais pas qui vous êtes vraiment, vous avez tort. | Open Subtitles | انظري، إذا كنت تعتقد أنني لن أغفر لك أخطائك أو عيوبك إذا كنت تعتقد أنني لا أعرف من تكون حقاً |
Mais Si tu crois que ça s'arrête là, tu sautes un chapitre Quoi exactement ? | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أن هذه نهاية القصة فلقد فاتك الجزء الأهم |
Si tu crois qu'elle est en vie, tu ne l'abandonneras pas. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها |
Si tu crois que tu obtiendras le moindre centime d'elle ou de moi, réfléchis-y encore, parce que même si je suis riche, | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أنك ستحصل على اى مال أخر منها أو مني او اى شئ اخر منى لانه مع انى غنى |
Si vous croyez vraiment que c'est mon propre intérêt qui me guide, alors j'ai perdu votre confiance pour toujours. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقا أني كنت قد خدمت نفسي فقط ثم للابد اكون قد فقدت ثقتكم |
Si tu sens que tu as raison, le reste ne compte pas. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك على حق , ليس من شيئا ً آخر مهم |
Si tu pense que ça veut dire que je vais être d'accord avec toi sur toutes les disputes, on a un problème. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت تعتقد أن هذا يعني أنا تلقائيا ستعمل أتفق معك في أي خلاف لدينا مشكلة. |