Sinon, ces photos vont paraître panout et mon petit doigt me dit que tu finiras dans un fossé. | Open Subtitles | أحضر مليون دولار معك إذا لم تفعل فهذه الصور سوف تنتشر في كُلِ مكان و أنا لديّ شعور إن حدثَ هذا |
Sinon, tu peux oublier l'entente. | Open Subtitles | لأن إذا لم تفعل هذا، لن يكون هناك بيننا إتفاق. |
Ne l'approche plus, Sinon il arrivera des choses graves. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنها او اشياء سيئة ستحدث إذا لم تفعل |
si tu ne fais pas ce que je dis, | Open Subtitles | استمع أيها الجبان إذا لم تفعل ما أطلبه منك |
Et le chef t'a demandé de laisser tomber, donc Si tu ne le fais pas, ça retombera sur moi, ton équipier. | Open Subtitles | والقائد قال لك أن تترك ذلك إذا لم تفعل سوف ينعكس ذلك يشكل سيء علي على شريكك |
Si vous refusez, sa température corporelle fera fondre la glace ce qui libérera les nanobots qui se mettront à la dévorer. | Open Subtitles | إذا لم تفعل درجة حرارة جسمها سيسبّب الثلج للذوبان إصدار الزوارق المجهرية الذي بعد ذلك سيأكل عشوائيا |
Comme si c'était ton devoir, tout ça, et si tu le fais pas t'es arrêté. | Open Subtitles | كأنك واجبك و ما شابه و إذا لم تفعل هذا، يتم القبض عليك |
Mais Sinon, tu ramènes ta fraise à la chapelle et épouses ta fiancée. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تفعل إذا أحضر نفسك إلى الكنيسة لتتزوج من عروسك |
Sinon, elle finira par s'éloigner de vous, tout en jouant son rôle parce que tel est son devoir. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، ستبتعد عنك بمسافة آلاف الأميال لا تؤدي واجبها نحوك |
Sinon vous pouvez I'avoir en 4 coups. | Open Subtitles | إذا لم تفعل بإمكانك القضاء عليه بأربع حركات و إذا قمت بهذا |
Sinon... laissez-nous vous ôter l'épine du pied... faire en sorte que ce petit ne témoigne jamais contre quiconque. | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل ثمّ دعنا نخرج الشوكة من جنبك دعنا نتأكّد بأنّ الفتى لن يكون قادراًعلى الشهادة ضدّ أي شخص |
Sinon, quelqu'un pourrait mourir. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا، فمن الممكن أن يموت شخصاً ما |
Sinon, faudra te faire taire pour toujours. | Open Subtitles | لانكَ إذا لم تفعل نحن سنخرسكَ بشكلِ دائم |
Sinon ils arrêtent de vous saluer. | Open Subtitles | و إذا لم تفعل فلن يحيوك بقية حياتك , لهذا اجلس هناك |
Parlez-leur. Sinon... c'est moi qui le ferai ! | Open Subtitles | يجب أن تتحدث لهم ، إذا لم تفعل أنت ، سأفعل أنا |
- Parce que Sinon, je vous tue. - J'en doute. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تفعل سأقتلك أشك في ذلك |
Et si tu ne fais pas ce que je dis, tu passeras de ma poche dans mon frigo. | Open Subtitles | مما يعني أنه إذا لم تفعل ما أريد منك فعله فسوف تذهب إلى جيبي |
si tu ne fais pas ce que je dis, pas de dessert! | Open Subtitles | إذا لم تفعل ما أقوله لك سأحرمك من التحلية |
Si tu ne le fais pas, un autre le fera. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، سيفعل بعض الحمقى الآخرون |
Angus, prends une décision. 3 minutes. Si tu ne le fais pas, je le ferai | Open Subtitles | أنغوس , إتخذ قرارا , 3دقائق إذا لم تفعل , سأفعل أنا |
Si vous refusez de le faire, j'y vais seul et vous restez là. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ، سأذهب وحدى وانت سوف تبقى هنا. |
si tu le fais pas, je jure de te tuer moi-même. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا , سأقتلك بنفسي |
Mais si tu fais pas ta part , je peux pas faire la mienne. | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل ما عليك فلن استطيع أن أفعل ما علي |