"إذا مت" - Translation from Arabic to French

    • Si je meurs
        
    • Si tu meurs
        
    • Si vous mourez
        
    • si je suis mort
        
    Et puis, maintenant Si je meurs aujourd'hui, qu'est-ce qu'on en a à faire ? Open Subtitles إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟
    Si je meurs ici, je le mérite sûrement. Open Subtitles إذا مت بهذه الزنزانة ربما أستحق هذه الميتة
    Si je meurs, tu n'auras plus rien. Open Subtitles لأني إذا مت, ستكون لديك كومة من اللا شيئ
    Tu sais, Si tu meurs ici... ton nom mourra avec toi. Open Subtitles أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك
    et Si tu meurs une 40ème fois, au moins j'aurais plus à t'écouter me reposer cette question. Open Subtitles إذا مت للمرة الأربعين على الأقل لا أريد أن أسمعك تسألنى هذا السؤال مرة آخرى
    Je jure devant Dieu, Si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier Open Subtitles أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب
    Eh bien, au moins Si je meurs, vous savez que je reviendrai et que je vous hanterai tous. Open Subtitles , حسناً ، على الأقل إذا مت تعرفون أننى حقاً سوف . أعود وأطاردكم ، جميعكم
    Donc Si je meurs il n'y a plus de méchant. Open Subtitles أني الرجل الطالح لذا ,إذا مت عندها الرجل الطالح إختفي
    Si je meurs, promets-moi d'aller voir un docteur. Open Subtitles لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب
    On devrait noter que Si je meurs, tu ne pourras pas épouser un autre Ray. Open Subtitles علينا إضافة بند ينص أنني إذا مت فأنت لا تستطيعين الزواج من شخص يدعى راي
    "Mais Si je meurs demain, je veux être sûr qu'on aura vécu cette soirée à fond." Open Subtitles لكن إذا مت غداً أريد أن أعرف أنني عشت بما يكفي الليلة
    Je serai cryogénisé Si je meurs prématurément. Open Subtitles ستتجمد الجنيات في جسدي إذا مت قبل الأوان
    Si je meurs avant toi et que tu dois écrire mon éloge, compare-moi à un poulet piccata. Open Subtitles إذا مت قبلك ,وشرعت بكتابة نعيي سيساعدك ان تقارني بطبق بيكاتا الدجاج
    J'ai peur que Si je meurs, ma maman ne s'en remette jamais. Open Subtitles أنا خائفة إذا مت فمن الذي سيعتني بوالدتي.
    Je me fou de ce qu'il va se passer, Si je meurs, je mourrai heureuse dans tes bras. Open Subtitles لا أكترث بما يحدث بعد الأن إذا مت سأموت بسعادة بين ذراعيك
    T'as aussi oublié que Si tu meurs dans la réalité virtuelle, tu meurs Open Subtitles هل نسيت أيضاً أنه إذا مت في العالم الافتراضي
    Si tu meurs maintenant, penses-tu allé au paradis ? Open Subtitles إذا مت الآن، هل تظن بأنك ستذهب إلى الجنة؟
    Si tu meurs pendant l'interrogatoire, je te jetterai du pont. Open Subtitles إذا مت خلال التحقيق سألقي يك من الجسر بكل بساطة
    Tu es fini ! Vishram.. même Si tu meurs, Sarkar te réanimera pour te tuer ! Open Subtitles فايزهرام حتى إذا مت ، ساركار سيعطيك الحياة مرة أخرى فقط ليقتلك
    Si vous mourez en mangeant un cheeseburger, que croyez-vous qu'il va m'arriver ? Open Subtitles إذا مت من أكل برغر بالجبن ماذا تظنّ مصيري؟
    Si vous mourez avec du sang sur les mains, vous trahissez notre oeuvre. Open Subtitles إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به
    Je peux pas vraiment le faire si je suis mort, non? Open Subtitles أنا لن أستطيع حقـًا عمل ذلك إذا مت الآن، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more