Et puis, maintenant Si je meurs aujourd'hui, qu'est-ce qu'on en a à faire ? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟ |
Si je meurs ici, je le mérite sûrement. | Open Subtitles | إذا مت بهذه الزنزانة ربما أستحق هذه الميتة |
Si je meurs, tu n'auras plus rien. | Open Subtitles | لأني إذا مت, ستكون لديك كومة من اللا شيئ |
Tu sais, Si tu meurs ici... ton nom mourra avec toi. | Open Subtitles | أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك |
et Si tu meurs une 40ème fois, au moins j'aurais plus à t'écouter me reposer cette question. | Open Subtitles | إذا مت للمرة الأربعين على الأقل لا أريد أن أسمعك تسألنى هذا السؤال مرة آخرى |
Je jure devant Dieu, Si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier | Open Subtitles | أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب |
Eh bien, au moins Si je meurs, vous savez que je reviendrai et que je vous hanterai tous. | Open Subtitles | , حسناً ، على الأقل إذا مت تعرفون أننى حقاً سوف . أعود وأطاردكم ، جميعكم |
Donc Si je meurs il n'y a plus de méchant. | Open Subtitles | أني الرجل الطالح لذا ,إذا مت عندها الرجل الطالح إختفي |
Si je meurs, promets-moi d'aller voir un docteur. | Open Subtitles | لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب |
On devrait noter que Si je meurs, tu ne pourras pas épouser un autre Ray. | Open Subtitles | علينا إضافة بند ينص أنني إذا مت فأنت لا تستطيعين الزواج من شخص يدعى راي |
"Mais Si je meurs demain, je veux être sûr qu'on aura vécu cette soirée à fond." | Open Subtitles | لكن إذا مت غداً أريد أن أعرف أنني عشت بما يكفي الليلة |
Je serai cryogénisé Si je meurs prématurément. | Open Subtitles | ستتجمد الجنيات في جسدي إذا مت قبل الأوان |
Si je meurs avant toi et que tu dois écrire mon éloge, compare-moi à un poulet piccata. | Open Subtitles | إذا مت قبلك ,وشرعت بكتابة نعيي سيساعدك ان تقارني بطبق بيكاتا الدجاج |
J'ai peur que Si je meurs, ma maman ne s'en remette jamais. | Open Subtitles | أنا خائفة إذا مت فمن الذي سيعتني بوالدتي. |
Je me fou de ce qu'il va se passer, Si je meurs, je mourrai heureuse dans tes bras. | Open Subtitles | لا أكترث بما يحدث بعد الأن إذا مت سأموت بسعادة بين ذراعيك |
T'as aussi oublié que Si tu meurs dans la réalité virtuelle, tu meurs | Open Subtitles | هل نسيت أيضاً أنه إذا مت في العالم الافتراضي |
Si tu meurs maintenant, penses-tu allé au paradis ? | Open Subtitles | إذا مت الآن، هل تظن بأنك ستذهب إلى الجنة؟ |
Si tu meurs pendant l'interrogatoire, je te jetterai du pont. | Open Subtitles | إذا مت خلال التحقيق سألقي يك من الجسر بكل بساطة |
Tu es fini ! Vishram.. même Si tu meurs, Sarkar te réanimera pour te tuer ! | Open Subtitles | فايزهرام حتى إذا مت ، ساركار سيعطيك الحياة مرة أخرى فقط ليقتلك |
Si vous mourez en mangeant un cheeseburger, que croyez-vous qu'il va m'arriver ? | Open Subtitles | إذا مت من أكل برغر بالجبن ماذا تظنّ مصيري؟ |
Si vous mourez avec du sang sur les mains, vous trahissez notre oeuvre. | Open Subtitles | إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به |
Je peux pas vraiment le faire si je suis mort, non? | Open Subtitles | أنا لن أستطيع حقـًا عمل ذلك إذا مت الآن، أليس كذلك ؟ |