Alors, pourquoi toi et le club ne faites que me mentir tout le temps ? | Open Subtitles | حسنٌ , إذن لما أنتَ وناديك لاتخبرونني سوى الكذب والهراءات طوال الوقت؟ |
Alors pourquoi ne me dis-tu pas, connard, exactement ce dont tu as été témoin ? | Open Subtitles | ، إذن لما لا تخبرني ، أيها السافل ما الذي شهدته بالضبط؟ |
Alors pourquoi es-tu encore ici et pas à des kilomètres ? | Open Subtitles | إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟ |
Alors pourquoi tu ne fais pas un truc à ces losers à ce machin où ils font un truc ? | Open Subtitles | إذن لما لاتفعل فقط من ايآ كان هؤلاء الفاشلين على ايآ ماكان هم أي شي يفعلونه |
Donc pourquoi tu ne prends pas tes affaires et ne rampe pas hors d'ici, la queue entre les jambes ? | Open Subtitles | فعله مثل مايفعل أيّ شخصٍ .كان على الأقل واجهه بذلك إذن لما لا تأخذ أشياءك وتخرجُ من هنا مع قضيبٍ بين ساقيك؟ |
Alors pourquoi glisser cette clause au dos de mon fichu contrat ? | Open Subtitles | إذن لما مرّرت هذا البند في خلف عقدي اللّعين؟ |
Alors pourquoi tu ne conduis pas jusqu'ici pour le faire maintenant ? | Open Subtitles | إذن لما لا تقود بسيارتك إلى هنا وتقوم بذلك. |
Alors, pourquoi on a ces super bracelets ? | Open Subtitles | إذن لما لازلنا نرتدي هذه الأساور الجميلة؟ |
Alors pourquoi tu m'as laisse cuisiné si tu savais que ça allait arriver ? | Open Subtitles | حسناً, إذن لما جعلتني الطاهية المساعدة.. إن كنت تعلم أن هذا سيحدث؟ |
Ok, Alors pourquoi les gens du futur ne sont pas venus nous le dire ? | Open Subtitles | إذن لما لم يقم ناس المستقبل بتشهير أنفسهم هنا بالحاضر؟ |
Alors pourquoi ne m'as-tu rien dit, au lieu de me laisser m'inquiéter sans aucun indice ? | Open Subtitles | إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟ |
Si vous ne pouvez pas deviner, Alors pourquoi payons-nous ? | Open Subtitles | إن كان ليس بإمكانك معرفة هذا إذن لما ندفع لك ؟ |
Alors pourquoi revenir au parc après votre renvoi et essayer d'avoir accès au local de contrôle de l'attraction ? | Open Subtitles | إذن لما تسللت للمنتزه بعد تسريحك و حاولت الدخول |
Alors pourquoi y a-t-il votre ADN et vos empreintes sur ce portable ? | Open Subtitles | إذن لما حمضكَ النووي وبصماتك عُثِرَ عليها بالهاتف الذي أُرِسلت منه الرسالة؟ |
Alors pourquoi avez-vous dîné ensemble alors que tu devais acheter des actions pour moi, il y a deux soirs de ça ? | Open Subtitles | إذن لما بحقِ الجحيم تتشاركان مع بعضكما بوجبة عندما كان من المفترض أن تشتري سهماً لي منذُ ليلتينِ مضت ؟ |
Alors pourquoi ta mère m'a appelé pour me recommander de bonnes vitamines pré-natales ? | Open Subtitles | إذن لما أتصلت بي أمكِ توصيني بفيتامينات قبل الولادة؟ |
Alors, pourquoi t'es tu enfui quand je vous ai surpris tout les deux l'autre nuit ? | Open Subtitles | إذن , لما فَررتَّ عندما دَخلتٌ عليكٌم تلك الليلة ؟ |
Alors pourquoi ne pas exercer aux USA? | Open Subtitles | إذن لما لا تمارسين ذلك في الولايات المتحدة ؟ |
Bien, si tu ne veux pas être avec moi, Alors pourquoi es-tu avec moi ? | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كنتِ لاتريدين أن تكوني معي إذن لما أنتِ معي؟ |
Donc, pourquoi tu penses que ça marchera pour moi ? | Open Subtitles | إذن , لما لا تظنين أنها ستفلح معي ؟ |