"إذهبْ" - Translation from Arabic to French

    • Va
        
    • Vas-y
        
    • Go
        
    • allez
        
    • Aller
        
    • Partez
        
    • Fonce
        
    • Allez-y
        
    • Pars
        
    Va à la tour de contrôle et rapporte un diagramme. Open Subtitles إذهبْ إلى البرجِ و احصل علي مخطط المدرجِ.
    Va emb... embéter quelqu'un d'autre, je ne me sens pas bien. Open Subtitles إذهبْ يا بقّ لشخص آخر، أنا مش حاسيس بحرارة
    Va lui dire que tu veux te remettre avec lui. Open Subtitles إذهبْ وأخبرْه أنت تُريدُ إستعادته. أنا لا أَستطيعُ.
    - Vas-y, s'il te plaît, dis-leur de mettre autre chose. Open Subtitles يَذْهبُ، رجاءً، إذهبْ أخبرْهم إلى إلعبْ أغنيةً أخرى.
    Go, bougie. Open Subtitles إذهبْ ,bougie .
    allez, quoi. Ça fait des siècles qu'on n'est pas sorties. Open Subtitles إذهبْ صديقاً، منذ وقت مضى الذي لا يَخْرجُ.
    Ecoute, peut-être que tu peux Aller à la cafétéria et nous ramener des snack. Open Subtitles إستمعْ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ إذهبْ إلى المطعمِ ويَحْصلُ علينا بَعْض الوجبات الخفيفةِ.
    A vos marques, prêt, Partez ! Open Subtitles على علامتِكَ. إحصلْ على المجموعةِ. إذهبْ!
    Si ça ne te plait pas, Va vivre dans l'Oregon avec ma mère. Open Subtitles وإذا أنت لا تَحْبُّ الواقع إذهبْ وعش في أوريغون واصنع الملاحف مَع أمّي.
    Va chercher Mike. Open Subtitles إذهبْ واجلب مايك مِنْ الطائرةِ الصحفيةِ.
    Va chercher le scotch, je vais fermer ça. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على الشريطِ وأنا سَأَخْتمُ هذا فوق.
    Ok, Va prendre le test, voir si c'est bon Open Subtitles إذهبْ وارداً الإختبارَ، يَرى إذا نحن بخير. الموافقة.
    Va mettre un pantalon, s'il te plaît. Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أَنْ إذهبْ ضِعْ بَعْض الملابس الداخلية على؟
    Va chercher la canette ! Open Subtitles إذهبْ وإحصلْ على العلبةِ،اتفقنا؟
    On y Va. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ إذهبْ إذهبْ،يَذْهبُ،يَذْهبُ
    Vas-y et tue-les tous. Hommes, femmes et enfants. Open Subtitles إذهبْ وإقتلْهم كُلّ، رجل وإمرأة وطفل.
    - Vas-y, petit. - J'aime. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ عليه، طفل.
    "Go". Open Subtitles "إذهبْ"
    Rampez jusqu'à la salle de bains. allez ! Open Subtitles إدخلْ الحمّامَ، زحفاً إذهبْ إلى الحمام، هيا
    Red, on doit Aller le chercher. Open Subtitles أحمر، نحن يَجِبُ أَنْ إذهبْ نظرةً لَهُ. الغرامة.
    Partez. Restez sur la route. Open Subtitles إذهبْ و أبقيا على الطريق
    - Pour Super-Eclair - Fonce, Fonce, Fonce Open Subtitles - للبرقِ المَدْهُونِ إذهبْ،إذهب ْإذهبْ إذهبْ إذهبْ
    Allez-y, c'est dégagé. Open Subtitles إذهبْ الآن، واضحُ
    allez, Pars maintenant... Open Subtitles تعال إذهبْ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more