réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
réaffirmant toutes ses résolutions pertinentes antérieures, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
réaffirmant les buts et principes de la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يعيد تأكيد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، |
réaffirmant le rôle fondamental de la presse dans les situations de conflit armé, | UN | إذ يعيد تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه الصحافة في حالات النزاع المسلح، |
réaffirmant les articles 3, 9, 10 et 29 ainsi que les autres dispositions pertinentes de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | إذ يعيد تأكيد المواد 3 و9 و10 و29 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرها من أحكامه ذات الصلة، |
réaffirmant toutes ses résolutions précédentes et toutes les déclarations de son Président sur la situation au Soudan, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، |
réaffirmant les articles 3, 9, 10 et 29 ainsi que les autres dispositions pertinentes de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | إذ يعيد تأكيد المواد 3 و و 0 و 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرها من أحكامه ذات الصلة، |
réaffirmant le rôle fondamental de la presse dans les situations de conflit armé, | UN | إذ يعيد تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه الصحافة في حالات النزاع المسلح، |
réaffirmant son ferme attachement à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, | UN | إذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بسيادة ليبيا واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها لوطنية، |
réaffirmant toutes ses résolutions et toutes les déclarations de son Président sur la situation au Soudan, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، |
réaffirmant son ferme attachement à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, | UN | إذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بسيادة ليبيا واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها لوطنية، |
réaffirmant les articles 3, 9, 10 et 29, ainsi que les autres dispositions pertinentes, de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | إذ يعيد تأكيد المواد 3 و9 و10 و29 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرها من أحكامه ذات الصلة، |
réaffirmant les buts et principes de la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يعيد تأكيد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، |
réaffirmant le rôle fondamental de la presse dans les situations de conflit armé, | UN | إذ يعيد تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه الصحافة في حالات النزاع المسلح، |
réaffirmant les articles 3, 9, 10 et 29 ainsi que les autres dispositions pertinentes de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | إذ يعيد تأكيد المواد 3 و9 و10 و29 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرها من أحكامه ذات الصلة، |
réaffirmant ses résolutions et les déclarations antérieures de son président sur la situation au Burundi, | UN | إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في بوروندي، |
rappelant qu'il a la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | إذ يعيد تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |