"إسبيرانزا" - Translation from Arabic to French

    • Esperanza
        
    J'aurais acheté une cabine de plage en Honduras, épousé une femme de là-bas qui s'appellerait Esperanza, et ensemble, on élèverait notre garçon, Titino, qui gagnerait de l'argent en dansant pour les touristes. Open Subtitles كنت سأشتري كوخ في هندوراس وأتزوج من إمرأة محلية تسمي إسبيرانزا ومع بعضنا البعض يمكننا تربية فتانا الصغير تيتينو
    51. La prison industrielle Esperanza au Paraguay permet à 300 détenus d'apprendre un métier, de travailler huit heures par jour et de recevoir un salaire. UN 51- ويمكّن سجن إسبيرانزا الصناعي في باراغواي 300 سجينا من تعلم حرفة، وهم يعملون ثماني ساعات في اليوم ويتقاضون راتبا عن عملهم.
    Mme Maria Esperanza Dangond, Bogotá (Colombie) UN السيدة ماريا إسبيرانزا دانغوند (Maria Esperanza Dangond)، بوغوتا، كولومبيا
    Mme Esperanza Duran UN السيدة إسبيرانزا دوران
    :: Collecte de fonds à destination d'étudiants mexicains du Colegio de Esperanza (2005 et 2006); UN جمعت مبالغ مالية لطلبة مكسيكيين في كوليجيو دي إسبيرانزا (2005 و 2006).
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Esperanza Cabral, Ministre de la protection sociale et du développement social des Philippines. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة إسبيرانزا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين.
    Coprésidée par : S.E. Mme Sina Demba, Ministre de la promotion de la femme, de l'enfant et de la famille du Mali; et S.E. Mme Esperanza Cabral, Ministre des affaires sociales et du développement des Philippines UN يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سينا ديمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة (مالي)؛ ومعالي الدكتورة إسبيرانزا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية (الفلبين).
    Coprésidée par : S.E. Mme Sina Demba, Ministre de la promotion de la femme, de l'enfant et de la famille du Mali; et S.E. Mme Esperanza Cabral, Ministre des affaires sociales et du développement des Philippines UN يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سينا ديمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة (مالي)؛ ومعالي الدكتورة إسبيرانزا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية (الفلبين)
    Non, M. Esperanza. Open Subtitles ‫لا يا سيد "إسبيرانزا"، لا
    Je donne la parole à S. E. Mme Esperanza Cabral, Ministre des affaires sociales et du développement des Philippines et coprésidente de la table ronde no 1, pour qu'elle présente le résumé de la table ronde intitulée < < Promouvoir une vie saine et lutter contre le VIH/sida > > . UN أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي السيدة إسبيرانزا كبرال، وزيرة الضمان الاجتماعي والتنمية في الفلبين والرئيسة المشاركة للطاولة المستديرة رقم 1، لتقديم موجز الطاولة المستديرة تحت عنوان " تحقيق حياة صحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " .
    Esperanza, soignez-vous. Open Subtitles إسبيرانزا)، اشعري بتحسّن).
    - Voici mes filles.. Esperanza. Open Subtitles -هؤلاء أولادي، (إسبيرانزا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more