"إستخدمه" - Translation from Arabic to French

    • utilisé
        
    • utilisée
        
    • servir
        
    • Utilise-la
        
    • utilisez-le
        
    Selon les autorités mexicaines, le fusil qu'il a utilisé sur l'une des affaires non résolues a été fait par un maître armurier du nom de Zachary O'Toole, surnommé Zed. Open Subtitles وفقاً للسلطات المكسيكية السلاح الذي إستخدمه في قضية من هذه القضايا الباردة تمت صناعته من قِبل صانع سلاح مُحترف
    Oui, sa tête a été coupée par une tronçonneuse, comme celle que le Démon Rouge a utilisé pour couper les bras de ce mec. Open Subtitles نعم ، نعم ، رأسه تم قطعه بواسطة منشار فقط كالمنشار الذي إستخدمه الشيطان الأخمر لقطع أذرع الفتى
    N'est-ce pas le même pseudo qu'il a utilisé quand Maeve a disparu ? Open Subtitles أليس ذلك نفس الإسم الذي إستخدمه عند إختفاء مايف؟
    Elle a été frappée à l'arrière du crâne, nous cherchons l'arme utilisée. Open Subtitles لقد تلقت ضربة على الجزء الخلفي من الرأس، لذلك نحن نبحث عن أي شيء يمكن أن تكون قد إستخدمه.
    j'ai vu que je tenais la poêle, l'arme qu'il avait utilisée pour commettre ses meurtres. Open Subtitles رأيت إني أحمل مقلاته السلاح الذي إستخدمه في جرائمه
    - Peut-on s'en servir pour fuir ? - C'est pour cette raison qu'on t'a amené ici. Open Subtitles هل هى شىء يمكننا إستخدمه للهرب لقد أحضرناك على المتن لسبب واحد
    Avoir peur, c'est bien. Utilise-la comme une arme. Open Subtitles الخوف جيد, إستخدمه كسلاح، فهمت؟
    Un futur qui peut se produire. Comme je vous le disais, utilisez-le avec précaution. Open Subtitles وكما قلت , إستخدمه بحذر
    Nous avons le téléphone original restauré... utilisé par lord Mountbatten pour appeler Winston Churchill... le soir où le maréchal Montgomery a reçu son commandement. Open Subtitles سأخبرك بشيء لدينا هنا صندوق الهاتف الأصلي المجدد إستخدمه اللورد ماونت باتن ليهاتف ونستون تشيرتشل
    La personne qui m'a élevé l'as utilisé sur moi alors que j'étais dans le ventre de ma mère. Open Subtitles الشخص الذي قام بتربيتي إستخدمه عندما كنت في رحم أمي
    Tu peux trouver le millésime du champagne que le tueur a utilisé ? Open Subtitles إذًا يمكنك أن تُعطينا الفترة للشمبانيا الذي إستخدمه القاتل؟
    Jésus a utilisé ça'? Open Subtitles أتسائل إن كان أحد إستخدمه من قبل
    C'est un symbole utilisé par Scylla, un héros de I'armée indépendantiste Qhardis. Open Subtitles إنه رمز إستخدمه (سيلا) ، البطل الذي قاد القوات الإنفصالية في غارديستان
    Semtex, c'est ce qu'a utilisé Mykola Altan pour détruire les installations de Chicago. Open Subtitles مادة "سينتركس" هو ما إستخدمه (ميكولا ألتان) لتفجير منشأة "شيكاغو"
    Danny, le téléphone jetable que notre poète a utilisé pour contacter Steve la nuit dernière vient juste d'être rallumé. Open Subtitles داني)، ذلك الهاتف) الذي إستخدمه مجرمنا للإتصال بـ (ستيف) ليلة الأمس عاد لتوه للعمل
    J'ai l'arme de Kersek et la corde de piano utilisée par Cady est dans la maison. Open Subtitles إسمع أنا معي مسدس كيرسك ويمكنك أن تعثر على وتر البيانو الذي إستخدمه كادي فى االمنزل
    Je vais essayer de déterminer l'arme utilisée par l'agresseur. Open Subtitles حسناً، سأحاول أن أجد ما نوع السلاح الذي إستخدمه مهاجمنا
    L'épée qu'il a utilisée et qui s'est cassée est une fausse. Open Subtitles السيف الذي إستخدمه ليلة الأمس،ذلكالذيإنكسر.. -كان مقلّداً
    Je parie que la barre de fer vient de là, il a dû s'en servir pour forcer le coffre-fort. Open Subtitles أراهن أنّه حصل على القضيب الحديدي من هنا، وهو ما إستخدمه على الأرجح لفتح الخزنة السرّية.
    Oui, je suppose qu'il avait une arme et qu'il savait s'en servir. Open Subtitles أجل,أظن أنه لديه سلاح،الذي إستخدمه بالسرقة.
    Utilise-la sur le lutin. Open Subtitles إستخدمه على الجنى
    Comme je vous l'ai dit, utilisez-le avec précaution. Open Subtitles وكما قلت , إستخدمه بحذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more