"إستخدمها" - Translation from Arabic to French

    • utilisé
        
    • l'utiliser
        
    • Utilisez-la
        
    • servi
        
    • utilisée
        
    Peut-être qu'il l'a utilisé pour construire une pièce qui lui manquait. Open Subtitles ربما إستخدمها .. لإنشاء بعض العناصر التي إحتاج إليها
    Très probablement de l'outil utilisé par le suspect. Open Subtitles غالبا من الأداة التي إستخدمها الجاني أي كانت
    utilisé par un Mr Miller et Mr Warren ? Open Subtitles تم إستخدمها من قبل السيد ميلر و السيد وارن ؟
    Donc il a caché la planche au lieu de l'utiliser. Open Subtitles لهذا السبب خبأ الكليشية بدلا من إستخدمها
    Utilisez-la pour déjouer les chats et les chiens. Open Subtitles إستخدمها للتغلب على مُضايقات القطط وكلاب الحراسة
    Celui dont Mars s'est servi pour flinguer le Canterbury. Open Subtitles " كما تعلم ، السفينة التي إستخدمها المريخيون لتدمير " كانتربيري
    Il l'a utilisée, comme nous tous. Open Subtitles لقد إستخدمها كما إستخدم الجميع
    Et heureusement pour moi, tu as détruit le médaillon qu'il a utilisé pour passer outre. Open Subtitles ولحسن حظي ،أنتِ دمرتي الميدالية التي إستخدمها للتغلب على ذلك.
    En fait, "aggravé" est... {\pos(192,210)}exactement le mot qu'il a utilisé. Open Subtitles في الواقع، "فاقم" هي الكلمة التي إستخدمها بالضبط.
    C'est un truc utilisé au Vietnam, pour tirer des informations des prisonniers sans que ces connards puissent s'échapper. Open Subtitles إنها خدعة إستخدمها الأمريكان فى حرب فيتنام عندما يأسروا المساجين وويجبروهم على إخراج المعلومات ولكن الأوغاد الصغار لم يهربوا أليس كذلك
    Et l'a utilisé pour devenir le premier Blue Beetle des temps modernes. Open Subtitles و لكن "دان" إفترض أنها نوعاً من القطع الأثرية الغامضة. و إستخدمها ليكون أول "بلو بيتل" فى العصر الحالى.
    C'était un code utilisé par les pacifistes du nord et du sud, qui avaient transformé la ferme en communauté artistique pour fuir la guerre. Open Subtitles كانت رمزاً إستخدمها رافضوا الحرب من الشمال والجنوب والتي أحالت بيت مزرعة "بنسلفانيا" لجمعية للمولعين بالفن ولاجئي الحرب
    La nanotechnologie que Jones a utilisé pour l'escalator, Open Subtitles تقنية النانو الذي إستخدمها "جونز" في السلم المتحرك
    Je ne voudrais pas pousser les limites de la bienséance, mais on devrait peut-être discuter du fait que le vice-président a utilisé la CIA comme son propre commando personnel, et qu'ils feront tout ce qu'ils peuvent pour nous retrouver et nous tuer. Open Subtitles ليس أني أخرج عن الحدود ولكن ألا تعتقد أنه يجب أن نناقش حقيقة أن المخابرات يتم إستخدمها من قِبل نائب الرئيس وفريق الموت خاصتهُ
    John Dee l'a utilisé pour sauver la vie d'Elizabeth 1 d'un meurtre magique. Open Subtitles (جون دي) إستخدمها لينقذ حياة المكلة (إليزابيث) الأولى مِن إغتيال سحري.
    Il l'accuse de lui avoir volé le code utilisé pour créer Hytch. Open Subtitles يتهمه فيها بسرقة الشفرة التي (إستخدمها لبناء (هيتش.
    Il travaillait pour Valley Star Cable, où il a pu voler le van et l'utiliser pour sa bande de casseur. Open Subtitles كان يعمل لحساب "فالي ستار" للكبلات و هكذا نجح في سرقة الشاحنة و إستخدمها مع طاقم الإقتحام
    Tu peux l'utiliser pour le pister ? Open Subtitles -هل يمكنك إستخدمها لتتبعه ؟
    Utilisez-la pour maintenir la distance. Open Subtitles إستخدمها للحفاظ على المسافة.
    Utilisez-la pour capturer Teal'c le shol'va. Open Subtitles إستخدمها للإيقاع بـ (تيلك)
    Ce M1, Clint en personne s'en est servi dans Pink Cadillac. Open Subtitles بندقيّة "إم 1" إستخدمها (كلينت) شخصيّاً بفيلم "بينك كاديلاك".
    Il l'a utilisée Il en a abusé Open Subtitles ثم إستخدمها - فرقعة - ثم أساء إليها - ستة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more