Ils ont utilisé un câble gainé, multi-fibres, d'acier inoxydable. | Open Subtitles | لقد إستعملوا خيوطاً حديديةٌ لا تصدأ ومغطاةٌ بطبقةٍ من مادة البلاستيك إنَّها شائعةٌ بالفعل |
Nous pensons que les trafiquants ont utilisé cette maison comme une sorte de zone de transit. | Open Subtitles | نعتقد ان المهرّبين إستعملوا هذا البيت كنوع من محطات الطريق |
Quelqu'un ayant accès à son ordinateur l'a suivi jusqu'ici puis l'a tué, et a utilisé ses fichiers pour dresser sa liste. | Open Subtitles | شخص ما ذو صلة بحاسوبه تبعه هنا وقتله وبعد ذلك إستعملوا ملفاته |
Utilisez le couloir sud-est comme zone de quarantaine. | Open Subtitles | إستعملوا الرواق الجنوبي الشرقي إلى غرفه الحجز |
Utilisez votre acquis avec sagesse. | Open Subtitles | إستعملوا مهارات السيف بالحكمة التي إكتسبتموها |
Avant que les toiles soient peintes, les anciens maîtres utilisaient différents onguents pour les traiter. | Open Subtitles | قبل أن ترسم لوحة زيتية، الأساتذة القدماء إستعملوا مختلف المقتطفات لمُعَالَجَة |
On dirait une pièce ordinaire, mais durant la guerre froide, les espions s'en servaient pour cacher des microfilms. | Open Subtitles | يشاهد مثل تغيير الجيب العادي، لكن الجواسيس إستعملوا الأدوات مثل هذه أثناء الحرب الباردة لتهريب الميكروفلم الصغير جدا. |
Ils ont utilisé des images du Yowie Yahoo pour jouer leur tour, et les ont placées sur des disques holographiques. | Open Subtitles | إستعملوا صورَ ياهوو للمُسَاعَدَة على سَحْب خدعتِهم وَضعوا الصورَ على أقراصِ التصوير المجسّمِ |
Les kidnappeurs ont peut-être déjà utilisé ce coffre. | Open Subtitles | أنا أفكر أن الخاطفين إستعملوا ذلك الصندوق من قبل |
Ils ont utilisé notre travail, non ? | Open Subtitles | إستعملونا لنعمل هو، أليس كذلك؟ إستعملوا الملفات المجهولة. |
Ils ont utilisé le même procédé... avec le dernier film de Schwarzenegger. | Open Subtitles | . .. إستعملوا نفس الطريقة بأخر فلمين لشورزينجير |
Oui, ils ont utilisé un fusil automatique, pas d'empreinte, pas de trace, pas enregistrée. | Open Subtitles | نعم، إستعملوا بندقية آلية، لا بصمات، لا أثر، غير مسجلة. |
Nous avons scellé les escaliers, utilisé l'ascenseur comme un sas, et une fois que nous contrôlerons l'accès au niveau, nous aurons une unité d'isolation viable. | Open Subtitles | لقدْ أغلقنا غرفة السلالم إستعملوا المصعد كحجيرة هوائية... و حالما ننظم الدخول للطابق ستكون لدينا وحدة عزل سليمة |
Notre meilleure chance c'est si le pirate ait utilisé une clé cryptée. | Open Subtitles | أفضل رهان أنهم إستعملوا مفتاح الشفرنة |
Utilisez les pour acheter des renseignements. | Open Subtitles | إستعملوا هذا المال لشراءِ المعلومات |
Au besoin, Utilisez la force. | Open Subtitles | إستعملوا كلّ ما تحتاجونة من الرجال |
À couvert ! Si vous m'entendez, Utilisez vos tentes ! | Open Subtitles | إن كنتم تسمعونني إستعملوا الخيم |
Et, Messieurs, Utilisez la force que vous jugerez nécessaire. | Open Subtitles | إستعملوا القوّة التي ترونها مناسبة |
Ils utilisaient de la fumée pour masquer les cordes d'escalade. | Open Subtitles | إستعملوا دخاناً حينما طاروا لذا لا يُمْكِنُ لأحد أَنْ يَرى حبالَهم المتسلّقةَ |
Ils utilisaient les Tutsis pour gouverner. | Open Subtitles | البلجيكيون إستعملوا التوتسيّون ليديروا البلاد |
Les harmonistes, les premiers colons de la nouvelle harmonie dans l'Indiana...utilisaient une rose en or pour symboliser le Christ. | Open Subtitles | اختصاصية الموسيقا الجيل الجديد من الموسيقا الجديدة .إنديانا - إستعملوا الزهرة الذهبية كرمزهم للسيد المسيح |
- Les Grecs se servaient de ceci... - Laissez-moi sortir. | Open Subtitles | ...اليونانيون إستعملوا هذا - أخرجني من هنا - |