"إستمعْ" - Translation from Arabic to French

    • Écoute
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    • Écouter
        
    Écoute, j'ai voulu te le dire plusieurs fois. Open Subtitles إستمعْ. أنا كُنْتُ سأُخبرُك العديد من الأوقاتِ.
    Écoute la première ligne. Open Subtitles هنا، يَستمعُ إلى هذا. إستمعْ إلى هذا السطر الأولِ.
    Écoute, j'aimais bien la robe jusqu'à ce que je sache qu'elle coûte 300$. Open Subtitles إستمعْ. أحببتُ اللباسَ حتى إكتشفتُه كلّفَ 300 ظبي.
    Écoutez ces lettres écrites par des mères russes à leurs fils au front : Open Subtitles إستمعْ إلى هذه الرّسائلِ ارسلتْ بالرّوسيِ الأمهات إِلى أبنائهم على الجبهة
    Écoutez ma belle, je ne vous connais pas, et si je ne vous connais pas, vous avez besoin d'une invitation. Open Subtitles إستمعْ جميلَ، أنا لا أَعْرفُك، وأنا لا أَعْرفُك. إحتجْ يَدْعوَ.
    Ecoutez, heu, mais je peux partir d'ici, exact? Open Subtitles إستمعْ ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ إخرجْ من هنا، صحيح؟
    Ecoutez, je ne suis pas un expert en égouts, mais est-ce que la matière fécale ne va pas sortir par ici ? Open Subtitles إستمعْ لَستُ خبيراً في إدارةِ النفايةِ لكن ألن يخرج البراز من الفتحة العلوية؟
    Écoute, je viens de me souvenir que j'ai RDV en ville avec un client. Open Subtitles نعم، ذلك عظيمُ. إستمعْ , uh, أنا فقط تَذكّرتُ. أُحدّدُ موعداً مدينةً مَع a زبون،
    Je viens d'une grande famille, et je me suis dit, "Écoute les mamans" Open Subtitles أَجيءُ مِنْ a عائلة كبيرة، وأنا أخبرتُ نفسي دائماً، "إستمعْ إلى الأمَّهاتِ."
    Écoute, j'aimais aussi Jimmy, mais il voudrait pas que Bobby fasse ça. Open Subtitles إستمعْ ,i أحبَّ jimmy، أيضاً، لكن i يَعْرفُ بأنَّ هو لا يُريدَ شرطي أَنْ يَعمَلُ هذا.
    Écoute, l'autre jour, tu voulais en savoir plus à propos des bébés. Open Subtitles إستمعْ , um, قبل أيام سَألتَ أسئلة حول الأطفال الرُضَّع والمادةِ.
    Écoute, je veux sa sauce au chocolat. Open Subtitles إستمعْ. أُريدُ صلصته الشوكولاتية.
    Écoute. Open Subtitles إستمعْ إلى هذا.
    Écoutez, mes amis vont me chercher. Open Subtitles إستمعْ أصدقائي سَيَبْحثونَ عنّي
    Écoutez, sans-génie, si je vous voulais mort, je serais venu avec Crick. Open Subtitles إستمعْ , fuckhead, إذا أردتُك ميت، أنا would've جَلبَ تشنجاً مَعي.
    Écoutez, je sais que vous voulez protéger Danny. Open Subtitles إستمعْ , uh, أَعْرفُ بأنّك تُريدُ حِماية danny، أَفْهمُ ذلك.
    Écoutez, ce garçon est en danger. Open Subtitles إستمعْ ذلك الولد في خطرِ
    Écoutez ceci. Open Subtitles إستمعْ إلى هذا.
    Ecoutez ça : "Les vampires ont besoin d'un gardien le jour, Open Subtitles إستمعْ إلى هذا: مصاصو دماء يريدون حامي للحديقة
    Ecoutez, je ne suis pas allergique au lactose. Open Subtitles إستمعْ , l'm لَيسَ لاكتوزاً عديم التسامحَ.
    Ecoutez votre futur enfant. Open Subtitles إستمعْ إلى إبنِكَ الغير مولودِ.
    On va Écouter ta cassette et on te rappelle, d'accord ? Open Subtitles إستمعْ. نحن سَنَنْظرُ إلى شريطِكَ ونحن سَنُخابرُك، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more