"إسرائيل ببيان" - Translation from Arabic to French

    • Israël a fait une déclaration
        
    • Israël fait une déclaration
        
    • Israël intervient
        
    • Israël a pris la parole
        
    • Israël prend la parole
        
    • Israël ont fait des déclarations
        
    Après son adoption, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN وبعد اعتماده، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    Après son adoption, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN وبعد اعتماده، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 108- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il est annoncé que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé : Andorre, Botswana, Croatie et Pérou. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان أُعلن فيه أن أندورا وبوتسوانا وبيرو وكرواتيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    L'observateur d'Israël intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان بشأن نقطة نظام.
    Le représentant d'Israël a pris la parole pour expliquer son vote avant le vote. UN 10 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    63. L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٣٦- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان يتصل بمشروع القرار.
    68. L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٨٦- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان يتصل بمشروع القرار.
    3. À la même séance, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    À la même séance encore, le représentant d'Israël a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN 136 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    732. À la même séance, le représentant d'Israël a fait une déclaration en tant que pays concerné, et l'observateur de la Palestine, partie intéressée, a fait une déclaration. UN 732- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان بوصفها بلداً معنياً وأدلى ممثل فلسطين ببيان بوصفها طرفاً معنياً.
    À la 55e séance également, avant le vote sur le projet de résolution, le représentant d'Israël a fait une déclaration. UN 8 - وفي الجلسة 55 أيضا، وقبل التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration générale sur les projets de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان عام بشأن مشاريع القرارات.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Après le vote, le représentant d'Israël fait une déclaration générale. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان عام.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان طلب فيه التصويت على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration au cours de laquelle il annonce que les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Congo, Islande, Kazakhstan, République de Corée, Saint-Marin et Vanuatu. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان أعلن فيه انضمام الدول التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أنتيغوا وبربودا، الكونغو، أيسلندا، كازاخستان، جمهورية كوريا، سان مارينو، فانواتو.
    Le représentant d'Israël; intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان يتعلق بنقطة نظامية.
    À la même séance également, l'observateur d'Israël a pris la parole. G. Organisations non gouvernementales UN 125 - وفي نفس الجلسة أيضا، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, la représentante d'Israël prend la parole. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان.
    116. Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur d'Israël ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 116- وأدلى كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن إسرائيل ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more