Le Conseil a élu le bureau suivant: Iskandar Ghattas, Président; Elizabeth Verville, Vice-Présidente; et Nina Berg, Rapporteur. | UN | ثم انتخب المجلس أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: إسكندر غطاس رئيسا؛ وإليزابيث فيرفيل نائبا للرئيس؛ ونينا بيرغ مقررة. |
- Vices-Présidents : S. E. M. Serigne Diop, Ministre de la justice du Sénégal, S. E. M. Iskandar Ghattas, Secrétaire d'État à la justice de l'Égypte; | UN | - نائبا الرئيس: معالي السيد سيرينيه ديوب، وزير العدل السنغالي، ومعالي السيد إسكندر غطاس، مساعد وزير العدل في مصر، |
De même, le Président Medvedev a annoncé la suspension du déploiement de missiles Iskander à Kaliningrad, qui avait été annoncée, et le Premier VicePremier Ministre Ivanov a promis, lors de la Conférence de Munich, que la Russie était prête à travailler avec l'administration Obama au renforcement du régime de nonprolifération des armes de destruction massive et à élaborer un nouveau traité pour succéder au Traité START. | UN | ونفس الشيء بالنسبة إلى إعلان الرئيس ميدفيديف عن تعليق عمليات النشر المعلنة لقذائف إسكندر في كالينينغراد وتعهد النائب الأول لرئيس الوزراء إيفانوف في مؤتمر ميونيخ بأن روسيا على استعداد للعمل مع إدارة أوباما لتعزيز نظام عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووضع معاهدة خلف لمعاهدة ستارت. |
En dépit des efforts de 2011 pour répondre à ces préoccupations dans le cadre du Conseil OTAN-Russie, en novembre 2011, la Fédération de Russie a annoncé sa décision de déployer, entre autres, des missiles conventionnels de courte portée (Iskander) dans la région de Kaliningrad. | UN | ورغم الجهود المبذولة في عام 2011 للتصدي لهذه الشواغل في المجلس المشترك بين الناتو وروسيا، أعلن الاتحاد الروسي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 قرارا بشأن جملة أمور منها نشر قذائف إسكندر القصيرة المدى التقليدية في منطقة كالينينغراد. |
Sikander est un dieu venu il y a longtemps, de l´Ouest. Le grec dont frère Kipling a parlé. Alexandre ? | Open Subtitles | إسكندر إسكندر ماذا يعنى إسكندر يا بيلى ؟ |
Alexandre. Sikander. Ici ? | Open Subtitles | إسكندر إلاه جاء هنا منذ عهد بعيد من الغرب |
M. Eskander Ali Khan, Directeur, Islamic Bank of Bangladesh | UN | السيد إسكندر علي خان، مدير بمصرف بنغلاديش الإسلامي |
M. Eskinder Nega est un journaliste et blogueur indépendant bien connu vivant à Addis-Abeba. | UN | 3- السيد إسكندر نيغا هو صحفي مستقل بارز ومدوّن في أديس أبابا. |
Les mandats de deux membres du Conseil, Iskandar Ghattas (Égypte) et Željko Horvatić (Croatie), expirent le 5 décembre 2012. | UN | فمدة ولاية عضوين من أعضاء المجلس، وهما إسكندر غطّاس (مصر) وجيليكو هورفاتيتش (كرواتيا) تنتهي في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Il porta plainte lui-même par la suite, contre Ahmad Taufik, l'auteur de l'article, Teuku Iskandar Ali, l'éditeur, et moi-même. Les audiences du procès qui durèrent un an furent marquées par une série de développements suspects tous favorables à Winata. | News-Commentary | وبعد ذلك قام برفع دعوى جنائية ضد أحمد توفيق كاتب المقال، وتيوكو إسكندر على الذي تولى تحريره، وضدي أنا شخصياً. ولقد شابت إجراءات المحكمة التي دامت عاماً كاملاً سلسلة من التطورات المريـبة التي كانت كلها في صالح ويناتا . |
Odette Iskandar | UN | أوديت إسكندر |
Iskandar Ghattas (Égypte) | UN | إسكندر غطّاس (مصر) |
Iskandar Ghattas (Égypte) | UN | إسكندر غطّاس (مصر) |
Troisièmement, des plans ont été révélés concernant un déploiement supplémentaire de systèmes de lance-missiles offensifs de type Iskander et d'hélicoptères d'attaque Mi-28 dans les régions occupées de Géorgie, ce qui signifie clairement une tendance vers une militarisation accrue. | UN | ثالثا، تم الكشف عن خطط لنشر منظومات إضافية لإطلاق القذائف الهجومية من طراز إسكندر وطائرات عمودية هجومية من طراز Mi-28 في المناطق المحتلة من جورجيا، وهي خطط تشير بوضوح إلى النزعة نحو المزيد من التسلح. |
2.1 Dans la nuit du 2 au 3 décembre 2001, six membres de la famille Sarmanov, y compris le père, Iskander Sarmanov, ont été assassinés à leur domicile à Almaty au Kazakhstan. | UN | 2-1 في ليلة الثاني إلى الثالث من كانون الأول/ديسمبر 2001، قُتل ستة من أفراد أسرة صارمانوف، بمن فيهم ربُّ الأسرة، إسكندر صارمانوف، في بيتهم في ألماتي، كازاخستان. |
Le Conseil économique et social décide de donner son aval à la nomination par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa seizième session, d'Iskander Ghattas (Égypte) et de Željko Horvatić (Croatie) au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. | UN | يقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموافقة على تعيين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة إسكندر غطّاس (مصر) وجليكو خورفاتيتش (كرواتيا) في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة. |
Seul grand prìtre connaît ce signe... mis sur pierre par Sikander. | Open Subtitles | أعلى كاهن فقط يعرف عن هذه الإشارة وضعها إسكندر فى الحجارة منذ عهد بعيد |
De Sikander I á Sikander ll, il y a eu pénurie de rois. | Open Subtitles | من إسكندر الأول إلى الثانى كان وقتا طويلا بين الملوك |
Boules Fahmy Eskander | UN | بولس فهمي إسكندر |
La communication portait sur des allégations de mauvais traitements de M. Eskinder Nega, des allégations de torture de M. Woubshet Taye et sur le fait que Mme Reeyot Alemu ne puisse pas voir de médecins pendant sa détention. | UN | وأشار البلاغ إلى المزاعم التي أفادت عن تعرض السيد إسكندر نيغا لسوء المعاملة، والسيد يوبشيت تايي للتعذيب، وعدم قدرة السيدة رييوت أليمو على الوصول إلى الأطباء خلال مدة الاعتقال. |