"إسما" - Translation from Arabic to French

    • un nom
        
    • Esma
        
    • de nom
        
    • noms identiques
        
    Et continuez à passer ces appels. Quelqu'un est responsable pour ce qu'il s'est passé hier. Je veux un nom. Open Subtitles واستمر في إجراء تلك الاتصالات شخص كان مسؤول عن ما حدث بالأمس ، أريد إسما
    Chaque nouveau-né est présenté à la communauté et on lui donne un nom. UN إن كل وليد جديد يقدم إلى المجتمع ويمنح إسما.
    Les enfants issus des mêmes père et mère portent un nom identique. UN ويحمل الأطفال الذين ينحدرون من نفس الأب ونفس الأم إسما واحدا.
    Dans un autre cas, il a indiqué qu'une personne portant un nom analogue se trouvait en prison. UN وفي حالة أخرى أشارت إلى وجود شخص يحمل إسما مشابها في السجن حاليا.
    - Esma, ma chérie ! Je viens de l'enterrement de Mula. Open Subtitles إسما أيتها العزيزة كيف حالك لم أرك منذ مدة
    Tu t'es fait un nom, Open Subtitles حسنا, افهم لقد أوضحت نقطتك و جعلت لنفسك إسما
    Tu t'es fait un nom, Open Subtitles حسنا, افهم لقد أوضحت نقطتك و جعلت لنفسك إسما
    Il allait nous donner un nom, mais là, il a de nouveau peur. Open Subtitles لقد كان قريبا من إعطاءنا إسما و الأن هو خائف مرة أخرى.
    Si on répondait à chaque challenger novice qui essaie de se faire un nom, ce serait injuste pour nous. Open Subtitles إذا إستجبنا إلى كلّ متحدي جديد يريد أن يصنع لنفسه إسما لن يكون أمرا عادل لنا
    - On doit lui donner un nom. - Il n'y a pas de nom pour ça. Open Subtitles ـ يجب أن نعطي ذلك إسما ـ لا يوجد إسم لهذا
    Vous voulez un nom du présent ? Parlez-moi d'Hazel Dobkins. Open Subtitles أتريدين إسما من الحاضر ماذا عن هازل دوبكنز ؟
    Ce sera notre secret. A tous les deux, mais il me faut un nom. Open Subtitles سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما
    Découpe le et passons le à la reconaissance faciale, pour donner un nom à notre homme mystère. Open Subtitles قم بقصه وفحصه بواسطة برنامج التعرف على الصور، ونعطي رجلنا الغامض إسما.
    Mec, Ouragan Eriksen serait un nom mignon. Open Subtitles أوه، يا صاح عاصفة إيريكسون سيكون إسما رائعا
    Un espèce de terroriste local crée tout ce bazar pour cacher la source de ses emails, puis il nous donne tout simplement un nom? Open Subtitles لتمويه مصدر رسائله الإلكترونية، وثم يقوم بإعطائنا إسما فحسب ؟
    Je crois que si j'étais un médecin du sommeil, je choisirais un nom plus sympa, genre Dr. Open Subtitles لو كنت أنا إختصاصيًا في النوم لاخترت إسما أكثر لُطفًا مثل د.
    Quelqu'un a vu qu'un nom a été effacé de la base de données. Open Subtitles أحدهم هنا عرف أن إسما محي من فاعدة البيانات
    Quelqu'un a vu qu'un nom a été effacé de la base de données. Open Subtitles أحدهم هنا عرف أن إسما محي من فاعدة البيانات
    Ce n'est pas parce qu'on met un nom dessus qu'il n'existe pas pour autant. Open Subtitles مجرد أن شخصا ما أتى، وأعطاها إسما ووجه لا يعني هذا أنه ليس ححقيقيا
    - Qui c'est, cette Esma qui vient juste de commencer à travailler ? - J'en sais rien. Open Subtitles كيف تم قبول إسما للعمل معنا الخبرة
    Le Portugal a déclaré que le manque d'identificateurs posait des problèmes, en ce sens que < < dans un cas, le nom d'une personne inscrite sur la liste correspondait à une cinquantaine de noms identiques dans la base de données d'un établissement bancaire > > . UN وأعلنت البرتغال أن نقص البيانات المحددة للهوية تسبب في عدد من المشاكل: " ففي إحدى الحالات جاء أحد الأسماء الواردة في القائمة مطابقا لحوالي 50 إسما مماثلا في قاعدة بيانات إحدى المؤسسات المصرفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more