Tu auras juste mon poing dans le cul, et crois-moi, aucun de nous ne veut ça. Bill, s'il te plaît, Écoute-moi une minute... | Open Subtitles | و صدقني هذا الأمر لا أحد منا يريده بيل أرجوك إسمعني لدقيقة |
Je ne vais pas retourner à la fac, déjà. Papa, Écoute-moi. Ecoute-moi bien. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أعود للجامعة فقط إسمعني للنهاية يا أبي |
Écoutez-moi, je veux vous aider à trouver ce que vous voulez. | Open Subtitles | إسمعني أريد أن أساعدك في الحصول على ما تريده |
écoute, fils, je t'ai déjà dit que, je ne changeais pas les traditions. | Open Subtitles | إسمعني يا بني، اخبرتك مرة أني لن أغير التقاليد |
A 100%. Écoutez, Inspecteur, je suis crevé. Je dois rentrer. | Open Subtitles | مائة بالمائة إسمعني يا سعادة المحقق أنا مرهق للغاية ويجب أن أعود للمنزل |
Ecoute bien. Parce que c'est la dernière fois qu'on se parle. | Open Subtitles | إسمعني, لأنها قد تكون آخر مرة قد نتحدث فيها |
Ecoute-moi bien, quoiqu'il arrive... quoique tu entendes dire, tu dois rester ici. | Open Subtitles | إسمعني مهما حدث آيا يكن ما ستسمعه لابد أن تبقى |
Écoute-moi : ne l'ouvre plus. | Open Subtitles | حقاً؟ إسمعني وتوقف عن الكلام .. |
Allo ? Écoute-moi. Tu as intérêt à faire demi-tour. | Open Subtitles | إسمعني عليك أن تعود بهذه السيارة |
Je te demande juste d'attendre. Je t'en prie, Écoute-moi. | Open Subtitles | ...كل ما أقوله أن تنتظر، فقط إنتظر، فقط فقط إسمعني أرجوك |
Geoff, Écoute-moi. Tu dois me dire où elle est. | Open Subtitles | جيف إسمعني يجب أن تطلعني على مكانها |
Je vous comprends. Mais Écoute-moi. | Open Subtitles | أفهم تماما، لكن إسمعني |
- Carl, Écoutez-moi. Je veux que vous quittiez Wessex maintenant et que... | Open Subtitles | كارل,إسمعني, أُريدك أن تترك معامل ويستكس الآن. |
Nous le sommes tous un peu, George. Écoutez-moi. Dites-moi ce que vous ressentez. | Open Subtitles | جورج,ليس بيننا رجل جيد الأن إسمعني,أخبرني كيف تشعر |
Vous étiez venus en ami Écoutez-moi alors attentivement. | Open Subtitles | جئت هنا بعيداً عن التفاهم لذا إسمعني بتركيز |
écoute, Ira je suis désolé qu'on ai du te mentir. | Open Subtitles | إسمعني يا آيرا أنا آسف' لأنَّنا إظطررنا لأن نكذب عليك |
écoute moi gros tas de merde ne me dis pas ce que je dois faire | Open Subtitles | إسمعني ، أيّها الأحمق الكبير لا يمكنك أن تخبرني ما أفعل |
Écoutez, monsieur, je sais que ça peut sembler mal, mais je veut veux que vous sachiez que j'ai le plus extrême respect pour votre fille. | Open Subtitles | إسمعني يا سيدي أعرف أن ذلك بدا سيئا لكن أريدك أن تعرف أني أكن كل الإحترام لإبنتك |
Écoutez juste. Dites-moi ce que je peux faire pour aider. | Open Subtitles | فقط إسمعني أخبرْني ما يُمْكِنُني أَنْ أفعله |
Ecoute moi, espèce de merde. | Open Subtitles | إسمعني أيها الحقير، ربما تظنّ أنّك تعرف من أنا |
Ecoute-moi, peu importe ce qui arrive, accroche toi, ok ? | Open Subtitles | إسمعني ، لا يهم ما سيحدث سوف تتشبث بي ، موافق ؟ |
Ecoutez-moi bien, M. le Ranger de l'Amicale des Médiums. | Open Subtitles | إسمعني أيها السيد حارس الغابات صديق الروحاني المختل |
Ecoutez, d'ici une heure, cet endroit grouillera de badauds. | Open Subtitles | إسمعني بعد ساعه ستجد هنا ألف شخص أتوا ليشاهدوا |
OK, écoutes moi, Nick Jones t'a menti. Tout ce qu'il a dit | Open Subtitles | حسناً ، إسمعني "نيك" "جونز" كذب عليك في كل شيء قاله |
Ecoutes-moi attentivement. Elle est extrêmement malade, ok ? | Open Subtitles | إسمعني جيداً إنه مريض جداً |