"إشتريت" - Translation from Arabic to French

    • acheté
        
    • acheter
        
    • achète
        
    • achetez
        
    • achètes
        
    • J'ai pris
        
    • apporté
        
    J'ai acheté un cristal qui me protège le mauvais ju-ju. Open Subtitles لقد إشتريت حجرة كريستال لتحميني من السحر السيء.
    J'ai acheté un iPod il y a quelques jours pour le sport, emmené un client potentiel chez Pete's, meilleures côtelettes de la ville. Open Subtitles لقد إشتريت أيبود منذ عدة أيام للنادى الرياضى إصطحبت عملاء مهمين إلى المطعم أفضل ضلوع لحم فى المدينة
    Je voulais, mais la queue était sans fin, du coup j'ai acheté le poster. Open Subtitles كلا, لقد حاولت لكن الخطوط كانت مجنونة لذا إشتريت فقط الملصق
    Je viens d'acheter une start-up qui a trouvé le moyen de générer de l'électricité à partir des sièges de stade. Open Subtitles حسناً , لقد إشتريت إختراع جديد سيجد في الواقع طريقة لتوليد الكهرباء من مقاعد الأستاد الريّاضي
    J'avais payé son silence et acheté mon billet de retour. Open Subtitles لقد دفعت ثمن سكوتها و إشتريت تذكرتى ثانيه
    J'avais payé son silence et acheté mon billet de retour. Open Subtitles لقد دفعت ثمن سكوتها و إشتريت تذكرتى ثانيه
    - Je savais que t'en voulais un. - Je n'arrive pas à croire que vous m'avez acheté un... imperméable... Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك كنت تريد واحدا ـ لا أصدق أخيرا إشتريت لي معطف الشتاء
    C'était vers l'heure du dîner. Je lui ai acheté un sandwich. Open Subtitles لقد كان تقريباً وقت العشاء لقد إشتريت لها ساندوتشاً
    À part le moment où j'ai prétendu ne pas être un flic et que j'ai acheté un tas de tes armes et t'ai tiré dans la jambe ? Open Subtitles بإستثناء الوقت الذى تظاهرت فيه أننى لست شرطئ و إشتريت منك بعض الأسلحة و أطلقت النار على قدمك ؟
    Alors on est sorti, je t'ai acheté un muffin et tu t'es à nouveau évanoui. Open Subtitles وذهبنا للخارج, و إشتريت لك شطيرة وبعدها أغمى عليك مرة أخرى
    Je suis parti et j'en ai acheté une design à 30 $, viable, fabriquée au Tibet, peu importe, et... Open Subtitles أتعرفين، لقد ذهبت و إشتريت ممسحة عالية الجودة بثلاثين دولاراً مصنوعة بالتبت، و مهما كان و آه، ..
    Toby, je t'ai acheté un nouveau chapeau en tweed irlandais, mais je suis trop fatigué pour le déballer. Open Subtitles توبي، إشتريت لك قبعة تويد إيرلندية جديدة و لكن أنا متعب جدا لإستخراجها
    Même si j'ai acheté d'eux, cela ne me rend pas responsable de comment cela vient d'eux. Open Subtitles ، حتى لو أنني إشتريت منهم فهذا لا يجعلني مسئولاً عن الكيفية التي تمكنوا من خلالها من إحضار الجثث
    Vous savez, j'ai acheté ce cocgnac pour 100 000 livres sterling. Open Subtitles أتعلمون ، لقد إشتريت هذا الكونياك مُقابل 100 ألف جنيه إسترليني
    Ouais, je vois ça. Tu as acheté un nouveau camion ? Open Subtitles أجل، بوسعي رؤية هذا هل إشتريت شاحنة جديدة؟
    J'ai acheté une glace et j'ai commencé à parler à ces filles de l'école, et quand je me suis retourné... Open Subtitles لقد إشتريت الأيس كريم ثم بدأت أتحدث لصديقاتى من المدرسة و بعد أن إستدرت
    Tu as de l'or. Tu viens d'acheter un bateau. Alors paye. Open Subtitles أعرف أن لديك ذهباً، لقد إشتريت سفينة للتو، لذا إدفع لي
    Chestnut, je suis allé acheter du papier à rouler à la Bodega, et j'espère que ça te va, mais j'ai dit que c'était pour toi. Open Subtitles لذلك، كستنائي، وأنا إشتريت بعض الأوراق المناشف. في الحانة. وآمل أن تكون هذه الرائعة ولكنقلت سيرتدوه من اجلي.
    Bonne nouvelle. Je viens juste d'acheter une paire de jet-skis. Open Subtitles أحمل لك أخبار جيدة يا رجل، إشتريت زوجاً من الزلاجات المائية
    Je m'achète un sac à main de soirée. Soin du visage. Open Subtitles لقد إشتريت حقيبة جديدة و ذهبت إلى مصفف الشعر
    Disons que vous achetez nos vingt-cinq porcs aujourd'hui, et ensuite vous en vendez trente-cinq à l'intendant. Open Subtitles دعنا نقول أنّك إشتريت 25 خنزيراً ، منّنا اليوم و أنت بالغد قمتَ ببيع 35 لمسؤلي التموين و الإمدادات
    Pourquoi tu achètes des fruits si tu ne veux pas qu'on les lance ? Open Subtitles لم إشتريت الفاكهة إن لم تكوني تريدين أن نلقيها
    Ne me dis pas qu'il y a un problème, car J'ai pris des grandes frites au fast-food. Open Subtitles لإني إشتريت طعام جاهز وطلبت بطاطس كبيرة أنا أنفق الأموال كبحار سكران
    Je vous avais apporté quelques pâtisseries d'au revoir, mais j'ai honte d'admettre que j'ai tout mangé en chemin. Open Subtitles إشتريت لك معجنات الوداع لكنني أخجل بالأعتراف أنني أكلتها في طريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more