ii) La tardiveté des déclarations interprétatives | UN | `2` إصدار الإعلانات التفسيرية بعد فوات الأوان |
Comme dans le cas des réserves, la possibilité de formuler des déclarations interprétatives conjointement ne saurait porter atteinte au caractère unilatéral des déclarations. | UN | ومثلما هو الحال في التحفظات، فإن إمكانية إصدار الإعلانات التفسيرية بصورة مشتركة لا يمس بالطابع الانفرادي للإعلانات. |
Nos engagements respectifs ne devraient pas seulement se traduire par des déclarations pieuses mais surtout par des actions concrètes. | UN | وينبغي التعبير عن التزامات كل منا، لا من خلال إصدار الإعلانات الورعة، بل من خلال العمل الملموس. |
Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية. |
Il recommande néanmoins à l'État partie d'étudier la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | غير أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تدرس إمكانية إصدار الإعلانات التي تنص عليها المادتان 21 و22 من الاتفاقية. |
Il recommande néanmoins à l'État partie d'étudier la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | غير أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تدرس إمكانية إصدار الإعلانات التي تنص عليها المادتان 21 و22 من الاتفاقية. |
Le projet de directive 2.4.1, < < Procédure relative aux déclarations interprétatives > > , est une adaptation de la directive 2.1.3 relatif à la formulation des réserves. | UN | 69 - مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-1، †إصدار الإعلانات التفسيرية " ، هو تكييف لمشروع المبدأ التوجيهي 2-1-3 المتعلق بإبداء التحفظات. |
2.4.2 Formulation des déclarations interprétatives conditionnelles | UN | 2-4-2 إصدار الإعلانات التفسيرية المشروطة |
2.4.1 Formulation des déclarations interprétatives | UN | 2-4-1 إصدار الإعلانات التفسيرية |
Au surplus, la formulation des déclarations interprétatives au plan interne appelle les mêmes remarques que s'agissant des réserves. | UN | 91 - وعلاوة على ذلك، فإن إصدار الإعلانات التفسيرية على الصعيد الداخلي يثير نفس الملاحظات التي يثيرها إبداء التحفظات. |
2.4.1 Formulation des déclarations interprétatives | UN | 2-4-1 إصدار الإعلانات التفسيرية |
2.4.2 Formulation des déclarations interprétatives conditionnelles | UN | 2-4- 2 إصدار الإعلانات التفسيرية المشروطة |
, sont également transposables à la formulation des déclarations interprétatives conditionnelles. | UN | 1-2-2 [1-2-1] إصدار الإعلانات التفسيرية بصورة مشتركة |
Le projet de directive était d'autant plus justifié qu'il répondait à la pratique courante où des déclarations exprimant une réserve se font à diverses étapes de la conclusion d'un traité. | UN | ومما زاد من تبرير مشروع هذا المبدأ استجابته للممارسات الجارية التي يتم فيها إصدار الإعلانات المعربة عن تحفظ ما على مراحل مختلفة من إبرام معاهدة. |
Le Comité encourage l'État partie à envisager la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية. |
Il recommande néanmoins à l'État partie d'étudier la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | غير أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تدرس إمكانية إصدار الإعلانات التي تنص عليها المادتان 21 و22 من الاتفاقية. |
14. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 14- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
32. Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. | UN | 32- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إمكانية إصدار الإعلانات المنصوص عليها بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
14. Le Comité encourage l'État partie à étudier la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 14- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
2.4 Procédure relative aux déclarations interprétatives | UN | 2-4 إجراءات إصدار الإعلانات التفسيرية() |
2.4 Procédure relative aux déclarations interprétatives | UN | 2-4 إجراءات إصدار الإعلانات التفسيرية() |