avec de beaux parquets et une belle lumière pour votre peinture, | Open Subtitles | يكون ذا أرضية خشبية و إضاءة ممتازة لأجل عملك |
Elle avait une petite fenêtre haut placée et une porte pleine avec une lumière au-dessus. | UN | وللزنزانة نافذة صغيرة مرتفعة وباب مصمت يوجد أعلاه مصباح إضاءة. |
Mais cette conversation se ferait avec vous dans une combinaison colorée sous un éclairage fluorescent horrible et votre fille en famille d'accueil. | Open Subtitles | ولكن تلك المحادثة ستأخذينها في ملابس السجن الملونة تحت إضاءة غرفة التحقيق الرهيبة وإبنتك ستكون في دار الرعاية |
Il n'existe pas davantage d'éclairage public ni de service de ramassage des ordures. | UN | ولا توجد أي إضاءة في الشوارع ولا مرافق لجمع القمامة. |
Apprendrez-vous enfin comment allumer une allumette dans le vent ? | Open Subtitles | من أين تعلّمتِ كيفية إضاءة كبريت في الرياح؟ |
Puis après le club quand les lumières s'avancent je suis comme, wow ! | Open Subtitles | ثم عندما تعود إضاءة النادى أبدو كـ سحقاً |
Pour faciliter le respect de ce délai, un signal lumineux placé sur le lutrin avertira l'orateur lorsque cette durée sera près d'être écoulée. | UN | وتيسيرا للالتزام بالزمن المحدد، يوجد نظام إضاءة على المنصة يعطي إشارة ضوئية قبيل انتهاء الدقائق الخمس. |
Chaque cellule était équipée d'un urinoir et d'un robinet, qui ne fonctionnait pas, et avait la lumière artificielle. | UN | وكل زنزانة مجهزة بمبولة وصنبور، غير صالحين للاستعمال، وتتوافر فيها إضاءة اصطناعية. |
Celle-ci était éclairée uniquement par une lumière artificielle. | UN | وتتوفر في هذه الزنزانة إضاءة اصطناعية ولكن لا تصلها أي إضاءة طبيعية. |
Il n'y avait dans la cellule pas de lumière électrique mais dans le couloir, une ampoule était allumée jour et nuit. | UN | ولم تكن توجد في الزنزانة إضاءة كهربائية ولكن كان يوجد مصباح كهربائي صغير في الممر المجاور للزنزانة كان مضاءً ليل نهار. |
Il n'y avait dans la cellule pas de lumière électrique mais dans le couloir, une ampoule était allumée jour et nuit. | UN | ولم تكن توجد في الزنزانة إضاءة كهربائية ولكن كان يوجد مصباح كهربائي صغير في الممر المجاور للزنزانة كان مضاءً ليل نهار. |
Les cachots seraient des cellules humides et obscures, sans air ni fenêtre ni lumière. | UN | وتشير التقارير إلى أن زنزانات الحبس الانفرادي رطبة ومظلمة ولا تتوفر فيها تهوية أو نوافذ أو إضاءة. |
Les deux cellules bénéficiaient d'une ventilation et d'un éclairage naturels. | UN | وتتوافر للزنزانتين على السواء إضاءة وتهوية طبيعيتان. |
La cellule devrait bénéficier d'une ventilation et d'un éclairage naturels et artificiels. | UN | وينبغي أن تتوافر للزنزانة إضاءة وتهوية طبيعيتان واصطناعيتان. |
La cellule devrait bénéficier d'une ventilation et d'un éclairage naturels et artificiels; | UN | وينبغي أن تتوافر للزنزانة إضاءة وتهوية طبيعيتان واصطناعيتان؛ |
Et je sais que parler aide davantage qu'allumer des cierges. | Open Subtitles | وأجد أيضًا أنّ التحدّث يُساعد أكثر من إضاءة شُميعات |
C'est compliqué de voir ici. Il n'y a aucune lumières. | Open Subtitles | من الصعب الرؤية هنا لا يوجد اية إضاءة في هذا الطريق |
Ce bar est tellement mal éclairé, que c'est légalement une chambre noire. | Open Subtitles | أجل، هذه الحانة ذات إضاءة فقيرة إنّها قانونيا غرفة مظلمة |
Demain soir c'est l'illumination du sapin sur la place, alors on n'aura pas une seconde de tête à tête. | Open Subtitles | علي بار السلطة , وعندها وليلة الغد , إضاءة الشجرة في ميدان البلدة , لذا |
Excès de vitesse, feu rouge, pas de permis, pas de carte grise, pas de plaques, pas de feux stop, pas de rétroviseur... | Open Subtitles | لنرى، سرعة، إضاءة الضوء الأحمر، بلا رخصة، بلا تسجيل، بلا لوحة، بلا أضواء الكابح، بلا مرآه خلفية |
L'application stricte des mesures de désarmement peut ne effet éclairer la voie à suivre. | UN | ويمكن أن يؤدي التنفيذ المطرد لخطوات نزع السلاح إلى إضاءة طريقنا إلى الأمام. |
Je ne passerai pas plus de temps sous ces néons qu'il ne faut. | Open Subtitles | لن أقضي مزيدا من الوقت تحت إضاءة المصباح الفلوري |
La voix indépendante de la Représentante spéciale et la cause exclusive qu'elle défend permettent de maintenir allumé ce projecteur. | UN | ويساعد الصوت المستقل والتركيز الحصري للممثلة الخاصة على إضاءة ذلك الضوء الثابت. |
Tu n'as vu aucun phare allume ? | Open Subtitles | أما لاحظت إضاءة مصابيح أماميّة أو خلفيّة لسيّارة؟ |