Les réponses reçues après la date limite seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في إضافة لهذا التقرير. |
Toute information supplémentaire reçue des États Membres sera publiée dans un additif au présent rapport. | UN | وستصدر أي معلومات إضافية ترد من الدول اﻷعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
4. Tous ces instruments, qui seront annexés à un accord relatif à la Bosnie-Herzégovine, seront reproduits dans un additif au présent rapport. | UN | ٤ - وسيجري استنساخ جميع هذه الصكوك، التي سيذيل بها اتفاق يتعلق بالبوسنة والهرسك، في إضافة لهذا التقرير. |
Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وسوف تدرج مضامين أي ردود أخرى ترد في إضافة لهذا التقرير. |
Des estimations de coût préliminaires figurent dans un additif au présent rapport qui sera distribué séparément. | UN | وترد التقديرات اﻷولية لتكلفة البعثة في إضافة لهذا التقرير يجري تعميمها منفصلة. |
Dès réception de cette réponse, le Rapporteur spécial présentera un additif au présent rapport, qui exposera dans leur intégralité les observations du Gouvernement. | UN | وفور ورود آراء حكومة ميانمار، سيقدم المقرر الخاص إضافة لهذا التقرير تتضمن نصا مستنسخا لتلك اﻵراء بأكملها. |
Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
Toutes celles qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وستدرج أي ردود ترد في المستقبل في إضافة لهذا التقرير. |
Toute information communiquée ultérieurement au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستُقدم في إضافة لهذا التقرير أي معلومات تتاح لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في وقت لاحق. |
Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود أخرى في شكل إضافة لهذا التقرير. |
un additif au présent rapport rendra compte de la suite des débats que la Commission consacrera à la question au cours de la cinquante-huitième session. | UN | وسترد في إضافة لهذا التقرير وقائع متابعة اللجنة لنظرها في البند خلال الدورة الثامنة والخمسين. |
Le Comité a décidé d'autoriser son président à publier un additif au présent rapport, selon que de besoin. | UN | وقررت اللجنة أن تأذن لرئيسها بإصدار إضافة لهذا التقرير حسب الاقتضاء. |
Toute autre réponse fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستقدّم أي ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
un additif au présent rapport sera publié pour rendre compte de la poursuite de l'examen de cette question par la Commission au cours de la cinquante-septième session. | UN | وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين. |
L'élargissement du mandat de la Mission fera l'objet d'un additif au présent rapport, lorsque le total des coûts aura été établi. | UN | أما مسألة تمديد ولاية البعثة فسوف تعالج في إضافة لهذا التقرير عقب إعداد التكاليف الكاملة. |
Les communications reçues après cette date feront l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستورد أي ردود أخرى يتم تلقيها في إضافة لهذا التقرير. |
Le coût estimatif de la mission préparatoire, de l'équipe de reconnaissance et du groupe de liaison sera soumis au Conseil sous la forme d'un additif au présent rapport. | UN | وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير. |
Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. II. Réponses reçues des gouvernements | UN | وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
Il sera rendu compte en détail de cette procédure, si nécessaire, dans l'additif au présent rapport. | UN | وسترد تفاصيل اعتماد التقرير في إضافة لهذا التقرير إذا استلزم الأمر ذلك. |
Toute nouvelle information disponible sera fournie dans un additif au rapport. | UN | وستقدم أي معلومات جديدة عند توافرها في إضافة لهذا التقرير. |
Si d'autres réponses sont reçues ultérieurement, elles seront publiées sous forme d'additif au présent rapport. | UN | وسوف يصدر ما يرد لاحقا من ردود بوصفه إضافة لهذا التقرير. |
Il sera rendu compte en détail de cette procédure, si nécessaire, dans l'additif du présent rapport. | UN | وستُدرج تفاصيل عملية الاعتماد عند الضرورة في إضافة لهذا التقرير. |
Une estimation préliminaire du coût de l'établissement de la composante électorale de la Mission sera publiée en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وسيقدم في إضافة لهذا التقرير تقدير أولي لتكلفة إنشاء العنصر الانتخابي في البعثة. |
Le dernier bilan des 60 indicateurs officiels relatifs aux objectifs sera présenté dans un addendum au présent rapport qui devrait être publié au printemps prochain. | UN | وستُعرض أحدث المعلومات عن المؤشرات الرسمية الـ 60 للأهداف الإنمائية للألفية في إضافة لهذا التقرير ستصدر في وقت لاحق هذا الربيع. |