Après actualisation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 3 795 800 000 dollars, si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées. | UN | وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 795.8 3 مليون دولار. |
Après actualisation des coûts, les ressources demandées au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 5 143 500 000 dollars, et le montant estimatif des recettes à 563,2 millions de dollars si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées aux propositions du Secrétaire général. | UN | وبعد إعادة تقدير التكاليف، ستبلغ قيمة الموارد في إطار أبواب النفقات 143.5 5 مليون دولار وتصل تقديرات الإيرادات إلى 536.2 مليون دولار، في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مقترحات الأمين العام. |
Le Secrétaire général demande un total de 10 150 postes au titre des chapitres des dépenses et du chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 37 - يطلب الأمين العام، في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، ما مجموعه 150 10 وظيفة. |
Dans les chapitres consacrés aux dépenses et au chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, le Secrétaire général demande un total de 10 352 postes. | UN | 68 - في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، يطلب الأمين العام ما مجموعه 352 10 وظيفة. |
Dans certains cas, seule la part des dépenses imputable à l'Organisation des Nations Unies faisait l'objet d'une demande d'ouverture de crédit aux chapitres de dépenses pertinents du budget-programme. | UN | ولم يطلب في بعض الحالات، إلا الحصة المسندة إلى اﻷمم المتحدة ﻷغراض التخصيص في إطار أبواب النفقات ذات الصلة في الميزانية البرنامجية. |
Il ressort du présent rapport qu’après réévaluation des coûts, le montant révisé des dépenses prévues pour 2000-2001 s’élèverait à 2 561 900 000 dollars, et que le montant révisé des recettes prévues pour la même période s’établirait à 363,8 millions de dollars. | UN | وعليه، يبلغ، في هذا التقرير، مستوى إعادة تقدير تكاليف الموارد المقترحة ضمن إطار أبواب النفقات ١٦٥,٩ ٢ مليون دولار. وكذلك، تبلغ تقديرات إعادة تقدير تكاليف اﻹيرادات ٣٦٣,٨ مليون دولار للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Après réévaluation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres de dépenses pour l'exercice biennal 2004-2005, telles qu'elles seraient révisées si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées, se chiffreraient à 3 milliards 167 millions 600 000 dollars. | UN | وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 167.6 3 مليون دولار. |
Le tableau d'effectif général sera remanié en profondeur et comptera 10 postes de moins au titre des chapitres des dépenses, pour des raisons qui tiennent à la modification de certaines stratégies et des ressources humaines correspondantes. | UN | فسيجري تعديل كبير للجدول العام لملاك الموظفين، يتضمن خفضا صافيا قدره 10 وظائف في إطار أبواب النفقات نتيجة للتنقيحات المطلوبة في الاستراتيجيات وموارد الملاك ذات الصلة للفترة 2006-2007. |
Après actualisation des coûts, les ressources demandées au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 4 428 700 000 dollars, et le montant estimatif des recettes à 519,8 millions de dollars si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées aux propositions du Secrétaire général. | UN | وبعد إعادة تقدير التكاليف، ستبلغ قيمة الموارد في إطار أبواب النفقات 428.7 4 مليون دولار. وتصل تقديرات الإيرادات إلى 519.8 مليون دولار، في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مقترحات الأمين العام. |
Le Secrétaire général demande un total de 9 993 postes au titre des chapitres des dépenses et du chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 42 - يطلب الأمين العام، في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، ما مجموعه 993 9 وظيفة. |
Les prévisions révisées au titre des chapitres des dépenses s'élèvent à 4 388 400 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 180,8 millions de dollars, ou 4,3 %, par rapport aux crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 62/237 A et 62/245 (4 207 600 000 dollars). | UN | 6 - وتقدر الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات بمبلغ 388.4 4 مليون دولار بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار، أو نسبتها 4.3 في المائة، عن مستوى الاعتمادات البالغة 207.6 4 مليون دولار التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245. |
29. Pour l'exercice biennal 2014-2015, un effectif total de 10 076 postes est proposé au titre des chapitres des dépenses, ce qui représente une baisse de 261 postes par rapport à 2012-2013, et de 227 postes par rapport à 2010-2011. | UN | 29 - بالنسبة لفترة السنتين الحالية، يبلغ مجموع الملاك الوظيفي المقترح في إطار أبواب النفقات 076 10 وظيفة. ويعكس هذا الرقم انخفاضا بـ 261 وظيفة مقارنة بفترة السنتين 2012-2013 و 227 وظيفة مقارنة بالفترة 2010-2011. |
Dans les chapitres consacrés aux dépenses et le chapitre 3 des recettes (Services destinés au public) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, le Secrétaire général demande un total de 10 165 postes, ce qui représente 261 postes de moins qu'à l'exercice 2012-2013. | UN | 95 - يطلب الأمين العام ما مجموعه 165 10 وظيفة في إطار أبواب النفقات وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور، من الميزانية البرنامجية التي اقترحها لفترة السنتين 2014-2015. ويمثل ذلك انخفاضاً عاماً قدره 261 وظيفة مقارنة بالفترة 2012-2013. |
3. Dans le cas du Corps commun d'inspection (CCI) et de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), le budget-programme comprenait, jusqu'au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997, le montant total des dépenses à prévoir, qui figurait aux chapitres de dépenses pertinents. | UN | ٣ - وفيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، تضمنت الميزانية البرنامجية، حتى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المخصصات الكاملة في إطار أبواب النفقات ذات الصلة. |
Conformément à la pratique établie, le montant révisé des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élève à 5 415,6 millions de dollars; cependant, si l'on ne tient compte que des dépenses engagées en 2012 au titre des postes, il s'établit à 5 273,1 millions de dollars. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، تبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات لفترة السنتين 2012-2013 ما مجموعه 415.6 5 مليون دولار؛ ولكنها تبلغ، استناداً فقط إلى النفقات الفعلية ذات الصلة بالوظائف في عام 2012 ما مجموعه 273.1 5 مليون دولار. |
Les propositions du Secrétaire général pour 2010-2011 au titre des chapitres de dépenses se chiffrent à 4 887 476 900 dollars aux taux révisés de 2008-2009, soit 0,5 % de plus. | UN | ويبلغ مجموع مقترحات الأمين العام للفترة 2010-2011 في إطار أبواب النفقات 900 476 887 4 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009، أي بزيادة قدرها 0.5 في المائة. |