Le département ne tolèrera pas un pompier avec une double rémunération. | Open Subtitles | قسم الإطفاء لن يتساهل مع إطفائي ثنائي العمل بيننا |
Il y a un pompier dans le coma au Chicago Med. | Open Subtitles | لكن هناك إطفائي يرقد في غيبوبة في المستشفى |
On avait ce jeune pompier qui a été blessé pendant le boulot. | Open Subtitles | كان لدي إطفائي شاب عانى من إصابة في العمل |
Je cherche un pompier, mais je connais pas son nom. | Open Subtitles | مرحبا، أنا أبحث عن إطفائي لكنني لا أعرف اسمه |
Ce n'est pas mon genre de me mêler de la vie de mes pompiers. | Open Subtitles | الآن، هو لَيسَ أسلوبَي للتَدَخُّل في الحياةِ الشخصيةِ مِنْ رجالِ إطفائي. |
Le gars avec qui je sors est pompier, il m'a embarqué là dedans. | Open Subtitles | الرجل الذي أواعده إطفائي وحفزني على الأمر |
Je pense plutôt que c'est car tu es un pompier mou du cul qui a besoin d'aide pour survire à ce poste. | Open Subtitles | أنا أفكر بالمزيد لأنك إطفائي ناعم عليك القيام بحيل سحرية للبقاء في هذا العمل |
Mais je ne suis pas sûr que son avocat ait pris en compte que le mari d'Heather était pompier dans cette caserne... et qu'il est mort au travail. | Open Subtitles | لكنني واثق أن محاميها يأخذ في الحسبان أن زوجها كان إطفائي في القسم |
J'ai eu des soucis avec cet homme, mais c'est un pompier et un bon. | Open Subtitles | كلا ولكنني لدي خلافاتي مع رجل لكنه إطفائي وعامل جيد |
Un pompier a besoin de trois choses pour survivre : | Open Subtitles | أن أي إطفائي يحتاج إلى ثلاثة أشياء لينجح في تأدية عمله |
Tu es pompier ou kamikaze ? | Open Subtitles | اللعنة هل أنت إطفائي أم إنتحاري ياباني الآن ؟ |
Il disait qu'il voulait être pompier, aider les gens. | Open Subtitles | قال أنه يريد أن يصبح إطفائي يساعد الآخرين |
Un pompier meurt dans l'exercice de ses fonctions, nous sommes choqués. Nos cœurs sont brisés. | Open Subtitles | إطفائي يموت أثناء أداء الواجب نحن مفجوعين من الأمر وقلوبنا متألمه |
Donc dis moi comment c'est d'être pompier. Cela doit être excitant. | Open Subtitles | إذًا, أخبرني عن شعورك وأنت رجل إطفائي لا بد وأنه شيّق للغاية |
Oui, c'est le matériel réglementaire de chaque pompier. | Open Subtitles | أجل إنه إصدار رسمي لكل إطفائي هذه الأيام |
Je ne suis pas membre, mais je suis pompier. | Open Subtitles | لا يا سيدتي، لست عضواً بالاتحاد لكنني إطفائي محلي |
Un excellent pompier, un allié idéal. | Open Subtitles | إنه إطفائي رائع و هو ما نحتاجه بالضبط إلى جانبنا |
Si tu es sortie avec un pompier ou celui que tu vois cette semaine ? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو كنت في موعد مع إطفائي أو أياً كان من تواعديه هذا الأسبوع ؟ |
personne ne croira que t'es un pompier, même les volontaires coupent leurs putains de cheveux. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنك إطفائي حتى المتطوعين يقصون شعرهم |
15 pompiers et 5 chauffeurs de camion de pompiers (postes créés) | UN | إنشاء 15 وظيفة إطفائي و 5 وظائف لسائقي سيارات الإطفاء |
"pauvre 51, sans ses deux meilleurs pompiers." | Open Subtitles | المساكين في القسم 51 يفتقدون أفضل إطفائي لديهم |
Vous êtes responsable, mais c'est encore ma caserne. | Open Subtitles | حسناً، أصبحتَ المسؤول، لكن مازال هذا مركز إطفائي. |