| Le département ne tolèrera pas un pompier avec une double rémunération. | Open Subtitles | قسم الإطفاء لن يتساهل مع إطفائي ثنائي العمل بيننا |
| Il y a un pompier dans le coma au Chicago Med. | Open Subtitles | لكن هناك إطفائي يرقد في غيبوبة في المستشفى |
| 1 seul pompier a bénéficié de la formation de base consacrée à la lutte contre l'incendie. | UN | ودُرّب رجل إطفاء واحد فقط على الأساليب الأساسية لمكافحة الحرائق |
| Les incendies ont été allumés par Richard Wilcox, le pompier qui est est arrivé le premier sur les lieux des trois incendies. | Open Subtitles | لا، يمكننا ان نفعل ذلك هنا النيران أشعلها ريتشارد ويلكوكس رجل الاطفاء الذي كانَ لأول مرة على الساحة |
| Sauf que j'étais derrière le casque de cet imbécile de pompier. | Open Subtitles | إلا أنّ ذاك الإطفائي المغفّل حجب وجهي، إنني أكرهه |
| C'est comme un pyromane travaillant comme pompier. | Open Subtitles | إنه مثل مضرم النيران يحصل على وظيفة رجل اطفاء |
| Content de son retour. C'est un excellent pompier. | Open Subtitles | أنا سعيد بعودتها , هي إطفائية من الدرجة الأولى |
| Même en uniforme de pompier, un Juif reste un Juif. | Open Subtitles | حتى إن إرتدى ثياب رجل الإطفاء فاليهودي يهودي. |
| On avait ce jeune pompier qui a été blessé pendant le boulot. | Open Subtitles | كان لدي إطفائي شاب عانى من إصابة في العمل |
| Je cherche un pompier, mais je connais pas son nom. | Open Subtitles | مرحبا، أنا أبحث عن إطفائي لكنني لا أعرف اسمه |
| Le gars avec qui je sors est pompier, il m'a embarqué là dedans. | Open Subtitles | الرجل الذي أواعده إطفائي وحفزني على الأمر |
| Ce serait un pompier qui en voudrait à toute la caserne ? | Open Subtitles | إذاً أهناك رجل إطفاء يحمل ضعينة نحو كل العاملين بالمحطة رقم 51؟ |
| Ça m'a rappelé que tu étais un sacré bon pompier. | Open Subtitles | هذا ما أعاد لذهني تلك الذكريات. ذكرني كم أنت رجل إطفاء بارع. |
| Comme, apparemment, tu étais pompier avant d'aller à l'école de médecine. | Open Subtitles | مثلاً أنك كنت رجل إطفاء قبل أن تتوجه الى كلية الطب |
| Des subventions pour les sapeurs- pompier, des choses comme ça... | Open Subtitles | التمويل إلى رجال الاطفاء أشياء من هذا القبيل |
| - Les messages pleuvent. - Ils sont tous du pompier Randy. Ça doit être ton taxi, | Open Subtitles | الرسائل تتدفق جميعها من الإطفائي راندي حسناً من المؤكد أن هذه سيارتك الأجرة |
| Un beau pompier, avec une bonne société de construction, pas marié. | Open Subtitles | رجل اطفاء وسيم أعمال بناء ناجحة لست متزوج |
| Aujourd'hui, j'ai découvert que j'étais officiellement acceptée à l'académie, pour devenir pompier. | Open Subtitles | اليوم إكتشفت أنني قد قُبلت رسمياً في أكاديمية الاطفائية لاصبح إطفائية |
| Il était mignon comme tout, le petit pompier. | Open Subtitles | رجل الإطفاء الذي أتى إليّ كان وسيماً جداً. |
| J'étais fixé sur le premier plan. Le pompier héroïque, plein cadre. | Open Subtitles | كنت فى الدراما الخلفية حيث الأبطال من رجال الإطفاء |
| Comme un pompier nettoie son plateau, vous nettoyez le vôtre. | Open Subtitles | وكما يقوم الاطفائي بتنظيف عدته أنت تنظف خاصتك |
| - T'as déjà voulu être pompier ? - Un vrai ? | Open Subtitles | هل سبق وأن رغبت أن تكون رجل أطفاء من قبل؟ |
| L'hélicoptère de pompier a dit qu'ils ont environ une minute avant de vite partir. | Open Subtitles | مروحيّة إدارة المطافئ يقولون أنّ لديهم قرابة دقيقة قبلما يضطرّون للإبتعاد. |
| Il y a un pompier grandeur nature criant votre nom sur les marches du palais de justice. | Open Subtitles | هناك اطفائي ضخم ينادي اسمك من على درج المحكمة |
| On était juste en train de rentrer d'une course et je voulais me présenter parce que je suis sur le point de passer le test de pompier. | Open Subtitles | كنا في طريقنا من مهمه وأردت أن اعرف عن نفسي لأنني موشكة على خوض اختبار اطفائية |
| Il était pompier, il a été blessé en service par des chutes de gravats. | Open Subtitles | كان إطفائياً ، و تمت إصابته جراء سقوطه في حُطامٍ أثناء قيامه بعمله |
| Marlon pense que c'est la faute de la femme pompier, | Open Subtitles | و يعتقد "مارلون" أن الإمرأة الإطفائية سبب ذلك، |