| Je pensais que ton père pourrait te sortir de là. | Open Subtitles | إعتقدت بأن والدك سيتمكن من إخراجك من هذا |
| Je pensais que l'endroit serait vide. Je suis venu prendre quelques-unes de mes affaires. | Open Subtitles | إعتقدت بأن المكان سيكون فارغاً لقد أتيت لآخذ بعض الأشياء لي |
| Je croyais que notre but était de tout publier intégralement. | Open Subtitles | إعتقدت بأن الهدف من هذه المنظمة هي النشر كاملاً |
| Je croyais que le temps guérirait tout ou qu'elle nous accepterait après avoir eu les enfants. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأن الوقت يشفي كل شيء أو أنها ستقبل بنا بعد أن يكون لدينا أطفال |
| Je pensais qu'on avait des pare-feu pour protéger de ces brèches. | Open Subtitles | لكن إعتقدت بأن لدينا جدران نارية للحماية من هذا النوع من الإختراقات |
| Pendant un moment, j'ai pensé que Dieu en avait après moi. | Open Subtitles | لفترة من الوقت إعتقدت بأن الله أخرجه لأجلي |
| J'ai cru qu'il ne pourrait rien y avoir de pire. | Open Subtitles | إعتقدت بأن لايوجد هناك شيء أسوأ من ذلك |
| Tu sais, juste quand Je pensais que rien ne pourrait améliorer cette soirée, tu te pointes. | Open Subtitles | فقط عندما إعتقدت بأن الليلة لن تكون جيدة أنتِ أتيتي |
| Au début, Je pensais que Marsh était un saint, un grand américain, de la façon dont tout le monde parlait de lui. | Open Subtitles | إعتقدت بأن مارش قديس وأمريكي عظيم هذه الطريقه التي يتحدث بها الجميع عنه |
| Je pensais que cette île était un secret connu par peu de gens. | Open Subtitles | إعتقدت بأن هذه الجزيرة سرية . ولا يعلم بشأنها إلا القليلين |
| Je pensais que les oiseaux d'Artique étaient les porteurs originels. | Open Subtitles | إعتقدت بأن الطيور من القُطب الشمالي كانو مصدر الوباء. |
| Je pensais que les possesseurs de Fruits du Démon comptaient trop sur leurs pouvoirs, | Open Subtitles | إعتقدت بأن مستعملي فاكهة الشيطان يعتمدون دائما على قدراتهم |
| Je pensais que tout allait lui revenir. | Open Subtitles | إعتقدت بأن الأمور بدأت في العودةِ إليها.. |
| - Je croyais que George ne pouvait plus plonger. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأن جورج لم يعُد يغطس منذ فترة |
| Et Je croyais que le petit avait survécu. | Open Subtitles | على أية حال، إعتقدت بأن ذلك الطـفل قد نجـا من الأمر برمتة |
| Je croyais que ça ne marchait pas en vol ? | Open Subtitles | إعتقدت بأن هذهِ الأشياء ستتوقف عن العمل حالما نكون في الـجّو |
| Je croyais que tu serais plus heureux si tu avais ce travail. | Open Subtitles | إعتقدت بأن إذا أنت عملت شيءا أحببت، أنت ستكون أسعد. |
| Maman, Je croyais que c'était une visite rapide. | Open Subtitles | أمي، إعتقدت بأن ذلك ستكون زيارة سريعة |
| - Je croyais que tout le monde le savait, tiens! | Open Subtitles | إعتقدت بأن الجميع علم بالأمر, جلياً |
| Je pensais qu'être avec un homme voulait dire ne pas devoir attendre comme ça. | Open Subtitles | إعتقدت بأن كوني مع رجل يعني ذلك بأن ليس علي الإنتظار هكذا |
| Je pensais qu'il était rénové. | Open Subtitles | إعتقدت بأن جميعها أسواق ومجمعات سكنية ؟ . ليس تماما. |
| Eh bien, j'ai toujours pensé que l'agnosticisme était un moyen de se dérober. | Open Subtitles | حسناً, لطالما إعتقدت بأن موقف اللا أدريّة تهرّب من المواجهة |
| J'ai cru qu'c'etait Harry. | Open Subtitles | إعتقدت بأن هاري قتلها |
| 'Cependant, je voudrais dire que j'ai toujours cru que la presse finirait par la tuer. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت... بأن الصحافة ستكون سبباً في قتلها في النهاية |