"إعتلاء" - Arabic French dictionary
"إعتلاء" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Il n'y a rien que cet homme préfère plus qu'une estrade. | Open Subtitles | لا يوجد رجلُ يحبّ شيئاً أكثر مِن إعتلاء المنصّة |
Bonjour, Mme Moneypussy. Vous montez sur mon réacteur dorsal ? | Open Subtitles | مرحباً أيتها المثيرة هل تريدين إعتلاء سترتي الصاروخية؟ |
Et vous, vous voulez de l'attention pour clamer la vérité ? | Open Subtitles | و أنت تريد إعتلاء المنبر و الدفاع عن الحقيقة؟ |
Il y a environ trois mois, il y a eu un pic dans le dépôt hebdomadaire et trois mois avant ça et encore avant. | Open Subtitles | قبل 3 أشهر كان هناك إعتلاء كبير في مبلغ الأسبوع وقبلها بـ 3 أشهر وقبها أيضاً |
Comme tu m'as dit, que tu serais incapable de réaliser le rituel d'Ascension, même si tu as la Flamme. | Open Subtitles | مثلما أخبرتني أنّك ستكون غير قادر على أداء طقوس إعتلاء العرش حتّى ولو كانت الشعلة معك |
Un fils né hors mariage pourrait menacer de réclamer son véritable héritage. | Open Subtitles | فطفلٌ غير شرعي ربما يهدد إعتلاء الورثة للعرش إنهم يأتون تجاهنا.. |
Vous avez toujours dit qu'il n'avait aucun droit d'être sur le trône. | Open Subtitles | لطالما قلتِ أنّ لا حقّ له في إعتلاء العرش |
Même possiblement, vous ne pouvez pas aller à la barre des témoins et dire ça. | Open Subtitles | حتى مع إحتمالاً لا يمكنك إعتلاء المنصة و قول هذه الشهادة |
Tu veux aller là-bas et balancer la vérité ? | Open Subtitles | ، تريدين إعتلاء المنصة وإخبارهم بالحقيقة؟ |
Merci pour le compliment, Votre Majeste. Mais le roi trouve votre air de superiorite enervant et laid. | Open Subtitles | لكن موقف إعتلاء مٌغضب وجده الملك غير جميل بالمرة |
Pour accéder au trône, la régente a éliminé les opposants en tirant profit des superstitions. | Open Subtitles | من أجل إعتلاء العرش, أزالت الإمبراطورة رجالالعشائروالمسؤولينالقداما, و تلقي باللوم كله على القسيس |
Torse bombé, menton relevé, sourire. C'est de la fierté. | Open Subtitles | إرتفاع الصّدر، إعتلاء الذّقن الإبتسام، هذا فخر |
Après la guerre et les inondations, je veux que la cérémonie soit simple. | Open Subtitles | الحرب قد إنتهت ونحن الآن أمام كارثة كبيرة إنّ مراسم ترتيب إعتلاء العرش لا يجب أن تكون مفرطة, يجب أن تكون بسيطة |
Il s'ensuit donc que je ne peux saisir le pouvoir ni me défendre... par un acte qui trahit la tradition la plus sacrée de toutes. | Open Subtitles | يستتبع ذلك , حينها, أنني لن أستطيع إعتلاء السلطة أو حتى الدفاع عن نفسي بتحرك يغالط أكثر الأعراف تقديسا فيهم كلهم |
"S'envoyer l'hôtesse", c'est pour plus tard. | Open Subtitles | ولا نريد أن نلعب إعتلاء حدبة المضيفة بعد |
Sinon vous ne pourriez pas exercer de hautes fonctions. | Open Subtitles | في هذه الظروف ، أخشى أنك لا يمكن إعتلاء أي مناصب عُليا |
Pour réclamer le trône. | Open Subtitles | و هزمت كل من حاول إعتلاء العرش |
Mais si un jour, tu joues à Broadway et que tu décides de boire une bouteille de sirop, appelle-moi. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ على وشك إعتلاء خشبة المسرح في "برودواي" وقررتِ احتساء قارورة شراب السعال, فأخبريني |
De rien. Mais attends une seconde, comment vais-je arriver | Open Subtitles | -لكن لحظه كيف أستطيع إعتلاء قمة البركان؟ |
En parlant de rester derrière un bureau, j'ai dégoté un boulot. | Open Subtitles | ...بالتحدث عن إعتلاء المكاتب لقد عثرت لنفسي على وضيفة اليوم |