"إعدامك" - Translation from Arabic to French

    • exécution
        
    • pendu
        
    • exécuté
        
    • exécuter
        
    Quand le festival sera fini et que les gens de cette ville se délecteront encore de la gloire de leur royaume, ils seront témoins de ton exécution. Open Subtitles عندما ينتهي الإحتفال وقوم هذه المدينة سوف يتمتعون بضوء مجد هذه المملكة مجدداًَ سوف يشهدون إعدامك
    Au petit matin, vous serez mené devant le peloton d'exécution, un bandeau sur les yeux, et fusillé. Open Subtitles عند أول ضوء، سيتم إعدامك رميًا بالرصاص وهو معصوب العينين سيتم الإطلاق
    Votre exécution aura donc lieu comme prévu, à minuit dans trois jours. Open Subtitles وبالتالي، فإن إعدامك سوف يمضي قُدماً كما كان مقرراً في منتصف الليل بعد ثلاثة أيام، اعتباراً من اليوم
    Tu as essayé de tuer une régente, d'après les lois des sorcières tu devrais être pendu. Open Subtitles حاولت قتل وصيّة، ووفقًا للقانون يجب إعدامك.
    À 18 h hier soir, vous avez été exécuté et déclaré mort. Open Subtitles تم إعدامك وإعلان وفاتك في السادسة مساء الأمس
    Tu réalises que je pourrais te faire incarcérer, voire exécuter ? Open Subtitles هل تدركين أنه يمكننى سجنك .. وربما إعدامك ؟
    Vous êtes dans une prison fédérale, où votre cul va pourrir jusqu'à votre exécution. Open Subtitles أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك
    Pas la responsabilité atténuée ! Je dois tout faire pour empêcher votre exécution. Open Subtitles أنا ملزمه بفعل كل ما يتطلبه لأتفادى إعدامك
    Si vous étiez innocent, il empêcherait votre exécution, malgré la liaison que vous avez eu avec sa femme. Open Subtitles .. إن كنت بريئاً كان سيجد طريقةً لتأجيل إعدامك حتى إن كان يعرف أنك أقمت علاقة مع زوجته
    Dès ce jour tu es reconnue Ennemie de l'Etat. Et mise immédiatement en détention jusqu'à ce que tu connaisse la date de ton exécution. Open Subtitles من اليوم فصاعدا تُعتبرين عدوة الدولة ، وستُحتجزين فورا حتى يصدر تاريخ إعدامك
    Nous allons diffuser votre exécution, pour crime de haute trahison. Open Subtitles سنذيع حكم إعدامك لارتكابك جريمة الخيانة العظمى.
    Tu as survécu à ton exécution, Thrace. Ici-même. Open Subtitles لقد نجوت من إعدامك أيها الثراسي على نفس هذه الرمال
    Princesse, en prélude à votre exécution, je vous convie... à la cérémonie de notre première action de guerre. Open Subtitles الأميرة ليا، قبل إعدامك أود أنكى تكونى ضيفتي في حفلة وهذا سيجعل المعركة جارية
    Un membre de votre famille peut être présent à votre exécution. Open Subtitles لديك الحق ليحضر أحد أفراد عائلتك إعدامك
    Tu ne me laisses pas d'autre choix que d'ordonner ton exécution. Open Subtitles لا تترك لي خيارًا سوى إصدار أمر إعدامك.
    Elle dit que votre exécution est un don de Dieu. Open Subtitles لقد قالت أن إعدامك هدية من الله
    L'idée de L, à savoir que votre exécution stopperait cette série de meurtres, a été approuvée par les Nations Unies et notre gouvernement. Open Subtitles خطة إل هي إعدامك لكي يتوقف القتل الذي سببه كيرا وقد تم تصديق ذلك من الولايات المتحدة، الحكومة، أناس آخرون، و كل من لهم مرتبة عالية
    Si vous êtes pendu, quelqu'un devra s'occuper de votre fille. Open Subtitles لو تم إعدامك ستحتاج إبنتك للرعاية
    Tu seras pendu pour 10 dollars. Open Subtitles وسيتم إعدامك من أجل 10 دولارات
    Donc vous ne devriez pas être le seul à être exécuté. Open Subtitles لا يقتصر الأمر على إعدامك وحدك فقط
    Ils vous auraient exécuté en tant qu'ennemi de l'État. Open Subtitles كان بإمكانهم إعدامك بإعتبارك عدو للدولة
    Selon la loi, je vous exécuter, mais je crois une punition plus approprié serait de vous laisser vivre. Open Subtitles طبقاً للقانون، علي إعدامك ولكني أظن أن العقوبة الملائمة أكثر هي بأن أدعك تعيش
    Bien que je déteste ça... la Floride ne pourra pas vous exécuter si vous prenez perpétuité ici. Open Subtitles وبقدرماأكرهذلك ... فإن (فلوريدا) لا تستطيع إعدامك إن قضيت عقوبة السجن مدى الحياة هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more