Supposons... que je vous donne ma parole de rentrer chez moi sans essayer de me tuer, chemin faisant ? | Open Subtitles | إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني سأذهب إلى المنزل و لن أحاول قتل نفسي في الطريق |
Supposons que je vous donne ma parole de ne pas écouter vos conneries ? | Open Subtitles | إذا إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني لن أستمع لأي من هرائك |
Imagine que toi aussi tu aies un fils, un bébé singe. | Open Subtitles | إفترض كان عندك , إبن أيضاً . قرد صغير |
Et s'ils se pointent avec mandat et scie à métaux ? | Open Subtitles | إفترض أنهم جاؤوا بمذكرات الاستدعاء و المناشير |
Et l'informateur que Mulder devait rencontrer? | Open Subtitles | ماذا عن مصدر مولدر؟ الرجل هو هل إفترض للإجتماع في الصحراء؟ ماذا بشأنه؟ |
C'était censé être une sorte de distraction ? | Open Subtitles | أعني، هل كان إفترض لكي يكون نوع من صرف الإنتباه؟ |
Supposez que c'est le début d'un mouvement contre l'OTAN? | Open Subtitles | إفترض هذا البداية تحرّك ضدّ منظمة حلف شمال الأطلسي؟ |
Il y a encore une chose. Suppose que tu sois pris. Qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | هناك شيء إفترض جدلاً أنك قبض عليك , فماذا فعلت ؟ |
Supposons qu'on y prenne intérêt après que vous l'aurez enterré. | Open Subtitles | إفترض أن أحدهم بدأ بالإهتمام بعدما تقوم بدفنه؟ |
Supposons qu'on dise mille dollars. J'inscris le solde comme nouvel emprunt. | Open Subtitles | إفترض أننا جعلناها ألف دولار سنعيد كتابة مبلغ الديْن |
Supposons que l'on puisse provoquer la fièvre avec quelque chose de curable. | Open Subtitles | إفترض أنك تستطيع حث الحُمى بإستخدام شيء قابل للشفاء |
Supposons que j'aie trouvé un remède temporaire contre le virus. | Open Subtitles | -افترض، فقط إفترض -إنني وجدتُ علاج مؤقت للفيروس |
Et Supposons un instant que l'accomplissement... de son destin ait été gâché-- que quelque chose a fait défaut. | Open Subtitles | و إفترض للحظة أن الإنجاز الحقيقي لعملية رحيله قد تعطلت ، لسبب ما خطأ |
Supposons qu'on l'enregistre et qu'il ne dise rien. Que se passera-t-il à 23 h 30 ? | Open Subtitles | إفترض أننا صورناه, ولم يتكلم وجاء ميعاد العرض |
Oublie l'argent. Imagine que tu as déjà tout. | Open Subtitles | ،إنسى المال إفترض أن لديك كل المال الذي تريده |
Imagine si ta mère prenait de l'héro. | Open Subtitles | إفترض أن أمك مدمنة على المخدرات |
- C'est impossible. Et s'il avait découvert que le préfet ne l'a jamais appelé ? | Open Subtitles | إفترض إنه إكتشف خدعة إتصال مدير الشرطه ؟ |
- Et s'il n'était pas allé à Brunico ? | Open Subtitles | إفترض أن جاك لم يذهب إلى برونيكو ؟ |
Le conteneur devait aller dans un site protégé. | Open Subtitles | ذلك البرميل إفترض للذهاب إلى الموقع المعيّن. |
Ça devait leur éviter de s'attirer des ennuis. | Open Subtitles | انة إفترض لإبقائهم خارج المشكلة، رجل. |
Un chien asiatique, censé avoir disparu depuis 150 ans. | Open Subtitles | إفترض إلى كان منقرض لل150 سنة الماضية. نعم. |
Supposez qu'il revienne avec elle maintenant, et que nous commencions à tirer? | Open Subtitles | إفترض هو إجتاز هناك معها الآن ونحن نبدأ الكثير من إطلاق النار؟ |
Si on Suppose qu'une thèse en économie constitue une marque d'intelligence et non un gage d'éducation. | Open Subtitles | فقط لو إفترض أحد أن صاحبة شهادة الماستر في الإقتصاد لها فم ذكي بدلا من متعلمة |
Un héros de guerre présumé mort pendant plus de dix ans mais qui se révèle être en vie, et plutôt agréable à regarder. | Open Subtitles | بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين |