"إفطاراً" - Translation from Arabic to French

    • petit-déjeuner
        
    • petit déjeuner
        
    • petit-déj
        
    Pourquoi Julia et toi n'iriez pas au café pour te prendre un petit-déjeuner ? Open Subtitles أجل لم لا تذهبي مع " جوليا " للكافيه وتحضروا إفطاراً
    Tu peux commencer avec cette malbouffe que tu appelles petit-déjeuner. Open Subtitles في الحقيقة يمكنك أنْ تبدأ بهذا الطعام غير الصحيّ الذي تسمّونه إفطاراً
    Les gens, je suis fatiguée, et j'en ai marre de la bouffe de l'avion, alors pardonnez-moi de vouloir un petit-déjeuner décent. Open Subtitles يا رفاق، أنا متعبة، وسئمت طعام الطائرات، لذا سامحوني إن أردت إفطاراً محترماً.
    et peut être aimeriez vous un petit déjeuner maison ? Open Subtitles و لربما تريد أن تتناول إفطاراً معد منزلياً
    Je me suis dit que j'allais passer discrètement et préparer un petit déjeuner à mon garçon. Open Subtitles فكرت في التسلل للداخل وأجهز لصغيري إفطاراً
    Maman, un petit-déj après ta danse ? Open Subtitles أمي ، أتريدين إفطاراً بعد بعد أن تنتهي من الرقص؟
    Je prends un copieux petit-déjeuner du Nord Ouest, et je me sens déjà robuste. Open Subtitles إنني أتناول الآن إفطاراً أمريكياً شمالياً شهياً. وقد بدأت أشعر بالقوة بالفعل.
    Si vous avez faim, je vous fais un petit-déjeuner. - Je tuerais pour des gaufres. Open Subtitles إن كنت تريد تناول طعام يسعدني أن أعد لك إفطاراً
    Avant d'y aller, ils prenaient un petit-déjeuner de régime: Open Subtitles نسيت أن أقول لك .. قبل العرض كانوا يتناولون إفطاراً رائعاً
    Je t'ai fait ton petit-déjeuner. Open Subtitles لقد أعددت لكِ إفطاراً في السرير
    Votre mère voudrait que vous ayez un bon petit-déjeuner. Open Subtitles ستريدك أمك أن تتناولي إفطاراً جيداً
    Non, pas besoin de petit-déjeuner. Open Subtitles كلاّ، لا أريد إفطاراً
    J'espère que ton petit-déjeuner était bon. Open Subtitles آمل أنك تناولت إفطاراً جيداً
    C'est juste... Il est un peu tôt pour tout ça. Je vais te faire un bon petit déjeuner. Open Subtitles لكن الوقت مبكر قليلا على كلّ هذا، سأعد لكِ إفطاراً صحيحاً.
    Bonjour, je pars chercher mon fils. J'ai pensé que vous apprécieriez un petit déjeuner. Open Subtitles أنا ذاهبة لأقلّ ابني فكرت في أنّك قد تودين إفطاراً
    Et si je te faisais un petit déjeuner avant ton départ ? Open Subtitles ماذا لو أعددتُ لكِ إفطاراً قبل أن تُغادري؟
    Je parie qu tu as faim après cette nourriture d'hôpital. Je vais te préparer un petit déjeuner sympa. Open Subtitles أراهن أنكِ تتضورين جوعاً بعد طعام ذلك المستشفى سأعد لكِ إفطاراً شهياً
    Il a bien dormi et a pris un bon petit déjeuner. Open Subtitles ولقد استيقظ للتو من نوم عميق وجاء بعد تناوله إفطاراً شهياً
    Peter s'est réveillé à 5h, a travaillé s'est douché, a mangé un petit déjeuner bizarre arrivé sous-vide par un coursier, et a passé 20 minutes avec le coursier dans sa chambre. Open Subtitles بيتر " استيقظ في الخامسة تدرب " ذهب للإستحمام أكل إفطاراً غريباً جاء مغلف بسحب الهواء عن طريق مرسال
    Amène-toi ! Monica a préparé le petit-déj. Open Subtitles هيا (ريتشيل) اخرجي لقد أعدّت (مونيكا) إفطاراً
    Un petit-déj'? Open Subtitles أتريدين إفطاراً ؟
    Je vous ai fait le petit-déj. Open Subtitles لقد أعددت لكم إفطاراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more