"إقرار جدول الأعمال المؤقت" - Translation from Arabic to French

    • adopter l'ordre du jour provisoire
        
    • approuver l'ordre du jour provisoire
        
    • adopter ledit ordre du jour provisoire
        
    • ordre du jour provisoire de
        
    • Adoption de l'ordre du jour
        
    Il considère que la Conférence souhaite adopter l'ordre du jour provisoire. UN واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantecinquième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية:
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantecinquième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية:
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantequatrième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية:
    Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa soixantehuitième session, figurant dans la section I plus haut. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، بصيغته الواردة في الفصل الأول أعلاه.
    Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور.
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantequatrième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية:
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية:
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantetroisième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية:
    3. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à adopter l'ordre du jour provisoire. UN 3- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence de commentaires, je considérerai que la Commission souhaite adopter l'ordre du jour provisoire contenu dans le document A/CN.10/L.47. UN إذا لم أسمع تعقيبات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.47.
    1. Le Conseil est invité à adopter l'ordre du jour provisoire ci—dessus, qui a été approuvé par le bureau et les coordonnateurs. UN 1- قد يرغب المجلس في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه، على نحو ما وافق عليه المكتب والمنسقون.
    2. Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire figurant à la section I ci-dessus. UN 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه.
    2. Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire figurant à la section I ci-dessus. UN 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه.
    Le Conseil a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire, augmenté des deux questions additionnelles. UN 36- وقرر المجلس إقرار جدول الأعمال المؤقت مع إضافة بندين إلى جدول الأعمال.
    Le Conseil a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire, augmenté des deux questions additionnelles. UN 36 - وقرر المجلس إقرار جدول الأعمال المؤقت مع إضافة بندين إلى جدول الأعمال.
    16. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire. UN 16- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    13. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire. UN 13- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    15. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire. UN 15- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    2. Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session, reproduit dans la section I plus haut. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين بصيغته الواردة في الفرع أولا، أعلاه.
    Il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Adoption de l'ordre du jour provisoire de la session suivante UN إقرار جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more