Je pense qu'elle lutte peut-être avec une dépression de premier stade. | Open Subtitles | أعتقد أنها على شفير حالة إكتئاب من الدرجة الأولى. |
Mais les déterrer peut souvent provoquer de la colère, une dépression, des troubles de stress post-traumatique. | Open Subtitles | لكن إستعادة تلك الذكريات يُمكن أن يُسبب غضب إكتئاب ، اضطراب ما بعد الصدمة |
Ce changement rapide peut se manifester lors d'une dépression extrême et une mauvaise estime de soi. | Open Subtitles | ذلك التغير السريع قد يظهر بشكل إكتئاب شديد و إنخفاض بالثقة بالنفس |
À 49 ans, Faraday commença à souffrir de perte de mémoire et de dépression. | Open Subtitles | عندما كان فاراداي بعمر ال 49 بدأ مُصارعة فقدان ذاكرة حاد و إكتئاب |
Une déprime post-partum qui tourne au suicide? | Open Subtitles | هل إكتئاب ما بعد الولادة سيئ ويؤدي للإنتحار ؟ |
L'un d'eux est en manque, un autre est dépressif, un autre bipolaire. | Open Subtitles | أحدهميتناولالمخدرات.. والأخر لديه إكتئاب وآخر غريب عنهم |
Adresse ce patient à un confrère... spécialisé dans la dépression chez les mafiosi. | Open Subtitles | أقول، حولي هذا المريض إلى منخصص في إكتئاب المافيا |
Elle a souffert d'une grave dépression post-partum. | Open Subtitles | كما يمكن أن تتخيلين, لقد عأنت إكتئاب شديد لما بعد الولادة. |
...d'une dépression psychotique lors de la rédaction du brouillon. | Open Subtitles | أنا كنت أعاني من إكتئاب عندما كتبت هذه.. |
survivre a la dépression est très commun dans le deuil parents et amis, vous le savez. | Open Subtitles | إكتئاب الناجين شائع في الحزن على العائلات والأصدقاء كما تعلم |
Je pète un plomb auprès du patron, J'admets ma défaite, e t je plonge dans une terrible dépression. | Open Subtitles | لقد غضبتُ على الرئيس لقد إعترفتُ بالهزيمة وغرقتُ في إكتئاب رهيب |
je pense que vous souffrez de d'une dépression paternel postpartum l'irritabilité, le manque de sommeil, extrêmement nerveux, en colère, vous avez senti comme un poids sur vos épaules... | Open Subtitles | أظن أنك تعاني, إكتئاب ما بعد الولادة حدة الطبع, قلة النوم |
La mort de sa mère l'a plongée dans la dépression. | Open Subtitles | أجل، وفاة والدتها أدخلتها فى .... إكتئاب عميق |
Les effets secondaires peuvent être une incontinence urinaire, la migraine, une vue troublée, un rythme cardiaque élevé, des membres gonflés, une dépression, des manies, des psychoses nocturnes, un dysfonctionnement érectile... | Open Subtitles | الآثار الجانبية قد تكون سلس بولي صداع ، تشوش في الرؤيا ، تسارع في نبضات القلب إنتفاخ في الأطراف ، إكتئاب ، هلوسة |
Mon père cachait une profonde dépression... une maladie, vraiment... jusqu'au jour de sa mort. | Open Subtitles | . . أخفى أبي إكتئاب عميق . . مرض , في الحقيقة |
Mais les symptômes pourraient être des accès de dépression. | Open Subtitles | لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب |
mais il peut induire une dépression, des sautes d'humeur. | Open Subtitles | لكن قد يؤدي إلى إكتئاب وتقلب أمزجة |
Il souffre d'une grave dépression qui conduit à une insomnie chronique. | Open Subtitles | يعاني إكتئاب حاد قاد إلى أرق شديد |
J'ai des problèmes avec la nourriture, une dépression. | Open Subtitles | لدى بعض الشكاوى من الطعام, إكتئاب |
Dis-leur que j'ai eu une dépression. Promets-le moi. | Open Subtitles | أخبرهم ان لديّ إكتئاب من قبل عدني |
Pas de déprime, juste de la tranquillité. | Open Subtitles | تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء |
Je suis psychologiquement dépressif jusqu'au suicide. | Open Subtitles | أنا أعاني من إكتئاب نفسي يؤدي إلى نزعة إنتحارية |