Et vous l'avez découvert en prison, vous avez pris votre revanche. | Open Subtitles | ومن ثمّ نفذتِ إنتقامكِ حينما إكتشفتِ ذلك في السجن. |
Et sinon, comment as-tu découvert que tu avais un oncle ? | Open Subtitles | إذاً كيف إكتشفتِ إنّ لكِ خالاً على أية حال ؟ |
Vous avez découvert son projet, et avant qu'il ne puisse le détruire, vous avez utilisé sa création contre lui. | Open Subtitles | إكتشفتِ عما كان يدور مشروعه، و قبل قيامه بتدميره، إستخدمتِ إختراعه ضده. |
Ce weekend où nous avons arrêté de se parler c'était parce que tu avais découvert ma liaison. | Open Subtitles | نهاية الأسبوع تلك التي توقفنا فيها عن التحدّث لأنّكِ إكتشفتِ حول العلاقة. |
T'as su quand que ton père était un criminel ? | Open Subtitles | متى إكتشفتِ لأول مرة بأن والدكِ مجرم؟ |
Tu as découvert quelque chose que tu ignorais? | Open Subtitles | هل إكتشفتِ شيئاً عنه لم تكوني تعلميه من قبل ؟ |
Quand avez-vous découvert que la vidéo est devenue virale ? | Open Subtitles | متى إكتشفتِ إنتشار مقطع الفيديو ؟ |
Tu voulais en fait connaître la Question parce que tu as toujours voulu savoir si la vie a un sens, et maintenant tu es anéantie parce que tu as découvert qu'elle n'en a aucun. | Open Subtitles | أردتى فى الحقيقة أن تعرفى السؤال لأنكِ تتسائلى دوماً إن كان هناك المزيد لنعرفه عن الحياة و أنتِ الآن محطمة لأنكِ إكتشفتِ الآن إنه لا يوجد أى شىء |
Peut-être l'avez-vous découvert un peu trop tard. | Open Subtitles | ربما إكتشفتِ ذلك بعد فوات الأوان |
Quand as-tu découvert ce qu'il faisait ? | Open Subtitles | متـى إكتشفتِ ما كان ينوي عمله؟ |
Est-ce ainsi que vous avez découvert le problème du méthane ? | Open Subtitles | هل بهذه الطريقة إكتشفتِ الميثان؟ |
Tu as découvert ça après coup et tu l'as couvert, parce que le sale type l'avait bien mérité. | Open Subtitles | لقد إكتشفتِ الأمر بعد وقوعه وقد... تركتيه ينجو بفعلته لأنّ الرجل الشرير كان يستحق ذلك |
Parce que vous avez découvert... Vous avez découvert sa liaison avec Pierre. | Open Subtitles | ... لأنك إكتشفتِ .إكتشفتِ علاقتها مع بيير |
Il nous a dit que vous l'aviez payé pour tuer Harold quand vous avez découvert qu'il avait parlé à la police. | Open Subtitles | (أخبرنا أنكِ دفعتِ له كي يقتل (هارولد عندما إكتشفتِ أنه كان يتحدث إلى الشرطة |
Quand l'avez-vous découvert ? | Open Subtitles | متى إكتشفتِ ذلك؟ |
Et quand vous avez découvert que vous étiez juste une autre cliente ça vous a rendu en colère ? | Open Subtitles | "وعندما إكتشفتِ بأنّكِ كُنتِ مجرد زبونة أخرى تدفع..." "ذلك جعلكِ مجنونة؟ ..." |
Melle Bronson, je suis curieuse de savoir comment vous vous êtes sentie aprés avoir découvert, que Sarah allait tuer votre personnage ? | Open Subtitles | سيّدة (برونسون)، أنا فضوليّة حول كيفيّة شعوركِ عندما إكتشفتِ أنّ (سارة) ستقتل شخصيّتكِ؟ |
Tu as découvert que Frank et moi t'avons menti, et pour te venger, tu essayes de me mettre nu sur le toit et de m'y laisser. | Open Subtitles | إكتشفتِ أنني و (فرانك) كذبنا عليكِ، لذا لتنتقمي أنتِ تحاولين أن تجعليني أتعرى على السقف وتتركيني هناك |
Comment l'as tu découvert ? | Open Subtitles | كيف إكتشفتِ الأمر؟ |
Aviez-vous découvert le vrai but de Moore ? | Open Subtitles | هل إكتشفتِ أبداً أجندة (مور) السريّة ؟ |
Quand est-ce que vous avez su ? | Open Subtitles | متى إكتشفتِ ذلك؟ |