En fait, je voulais prendre quelques photos de ce pont couvert sur le chemin. | Open Subtitles | أنا حقيقتاً أردتُ إلتقاط بعض الصّور لذلك الجسر المغطّى على الطّريق |
J'adore son travail. Je lui ai demandé de prendre ce portrait. | Open Subtitles | أحب أعمال آدم، لذا طلبت منه إلتقاط هذه اللوحة. |
Comment tu peux prendre une telle photo sans tenir l'appareil ? | Open Subtitles | كيف يمكنك إلتقاط صورة بهذا القرب بدون حمل كاميرا؟ |
On peut toujours ramasser quelques trucs avant. | Open Subtitles | ما زال بوسعنا إلتقاط بعض الأشياء أولاً، أليس كذلك؟ |
attraper des balles entre mes dents est une chose mais... l'espionnage est resté ma maîtresse européenne, un genre très différent d'évasion. | Open Subtitles | إلتقاط الرصاصة بأسناني فِعل مُغاير لكن التجسّس بقي هدفي الأساسي وكلاهم هو هروب مختلف عن الآخر |
Impossible de dire où et quand cette photo a été prise. | Open Subtitles | من المستحيل تحديد أين أو متى تم إلتقاط الصورة |
Tout le monde peut prendre des photos hors du club. | Open Subtitles | حسنًا، أيّ أحد يمكنه إلتقاط صور خارج النادي. |
C'était juste un malade, sexuellement dérangé qui aime prendre des photos de petites filles. | Open Subtitles | كان مُجرّد رجلاً مريضاً مُختل جنسياً يحبّ إلتقاط صوراً لفتيات يافعات. |
Et n'oubliez pas de prendre en photos toutes vos chambres d'hôtel avant que ce soit le bazar. | Open Subtitles | أوه، و لا تنسى إلتقاط صور لكل غرفة فندق قبل أن تجعليها فوضي بأشيائك |
Tu sais, je n'ai peut-être pas de quotient émotionnel, mais je suis parfaitement capable de savoir quand quelqu'un essaye de prendre ses distances avec moi | Open Subtitles | أتعلمين، قد لا يكون لديّ ذكاء عاطفيّ، لكنّي قادر تماماً على إلتقاط إشارات مُحاولة إمرء إبعاد أنفسهم عنّي. |
Tu devais prendre des photos de la maison, envoie Honey. | Open Subtitles | وأعرف أنه كان عليكِ إلتقاط صور للمنزل اليوم، لكن ربما يمكنكِ إرسال هوني |
Je voulais prendre une photo. C'est pas grave. Tu es perdue ? | Open Subtitles | أحاول إلتقاط صورةٍ لها لوهلة ظننت أنك .. |
Il réussissait toujours à prendre de superbes photos sans utiliser de filtres ou... | Open Subtitles | ـ أجل إنه أعتاد على إلتقاط أكثر الصور جمالاً دون أن يستخدم مرشحات أو فوتوشوب |
Ils pouvaient cueillir de la nourriture et ramasser des bâtons et des os. | Open Subtitles | كانت حرة لجمع الطعام و إلتقاط العصي و العظام. |
Je viendrai aussi mais je vous préviens, je ne suis pas douée pour ramasser. | Open Subtitles | سآتي أيضاً، ولكن أريد أن أقول لكم أنا لست جيدة في إلتقاط الطريدة |
Et si on doit ramasser des ordures sur le bord de la route ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت شيء مثل إلتقاط النفايات من جانب الطريق |
J'espère pouvoir attraper le bouquet d'ici. | Open Subtitles | آمل أن أتمكّن من إلتقاط باقة الأزهار من هنا |
On essaye toujours de déterminer quand la photo a été prise. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول أن نتأكد من وقت إلتقاط الصورة |
Ceci a été pris 4 minutes après qu'ils aient quitté l'hôtel. | Open Subtitles | تم إلتقاط هذه بعد أربع دقائق من مغادرتهم للفندق. |
Henriette peut très bien cueillir des fruits au verger. | Open Subtitles | هنريت دائما سريعة في إلتقاط الفواكهة من البستان |
Ils pourraient capter n'importe quelle transmission... radio, numérique, micro-ondes. | Open Subtitles | يمكنهم إلتقاط أى إرسال بنفس الطيف راديو، رقمى، ميكرويف |
- Bien rattrapé. - Merci. | Open Subtitles | إلتقاط جميل شكراً لك |
Le but, pour capturer des images intimes de certaines des créatures les plus insaisissables du monde en utilisant la dernière technologie. | Open Subtitles | الهدف هو إلتقاط صور قريبة لأكثر المخلوقات مراوغة في العالم بإستخدام أحدث التقنيات |
Tu peux aller chercher ta récompense pour ta carrière ! | Open Subtitles | انجازات عمرك شخصيأً"reward"الان يمكنك إلتقاط هدية |