OK, je pris un mouvement derrière des buissons sur la caméra. | Open Subtitles | حسنًا إلتقطت بعض الحركة خلف تلك الشجيرات على الكاميرا |
Si tu as pris un seul selfie, je le trouverai. | Open Subtitles | إذا كُنت قد إلتقطت صورة سيلفي واحدة .سأجدها |
J'ai pris cette photo... juste après que tu l'aies fait. | Open Subtitles | أنا إلتقطت هذه الصورة بعد أن فعلتها مباشرةً |
Elle a été prise juste avant qu'ils partent pour l'Europe l'été dernier. | Open Subtitles | هذه إلتقطت قبل رحلة أوروبا خاصتهم مباشرة |
Les caméras ont filmé le coupable quittant l'immeuble. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة إلتقطت صوراً له وهو يغادر المبنى. |
Je les ai prises l'été où on s'est rencontrés. | Open Subtitles | إلتقطت تلك الصور بالصيف الذي التقينـا فيـه |
Tu as peut-être récupéré une serviette, des allumettes... | Open Subtitles | ربّما إلتقطت شيئاً... منديل، علبة أعواد ثقاب؟ |
J'ai pris une photo à la réunion de samedi dernier. Je te montrerai. | Open Subtitles | إلتقطت صورة بآخر إجتماع يوم السبت، سأريك |
Un jour, je l'ai pris en photo et j'ai voulu l'envoyer à ma famille. | Open Subtitles | في أحد الأيام، إلتقطت صورة له و أردت أن أرسلها إلى عائلتي |
Écoute, je te l'ai dit,j'ai pris trois ou quatre portraits d'elle. | Open Subtitles | أنظر، لقد أخبرتك بأنني إلتقطت لها ثلاث أو أربع صور |
et on jetera ça, avec les compliments du FBI, pris à Koreatown ce matin | Open Subtitles | وسأقدمُ لكَـ هذا مع تحياتِ المباحثُ الفيدراليّة لقد إلتقطت هذا الصباحَ في كورياتاون |
J'ai pris une photo pour détruire l'esprit d'Amy et j'ai fait ces super t-shirts qui disent #NerdFail | Open Subtitles | لقد إلتقطت صورة وانت تُدمر روح إيمي وصنعت ذلك القميص المكتوب فيه سقطت الشاطرة |
Avant qu'elle ne parte, j'ai pris une photo d'elle dans sa robe de bal, devant la voiture. | Open Subtitles | قبل أن ترحل إلتقطت صورتها بفستان الحفلة أمام السيارة |
Je l'ai pris en photo, j'ai pensais que ça aiderait. | Open Subtitles | إلتقطت بعض الصور له تعلم لربما تكون ذا عون |
Non, mais elle a pris une photo avec son téléphone. Regarde un peu qui est derrière le volant. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّها إلتقطت صُورة بهاتفها، ألقيا نظرة من يقف وراء عجلة القيادة. |
Ma grand-mère a pris cette photo... avant que le gouvernement ne nettoie tout. | Open Subtitles | جدتي إلتقطت هذه الصوره من مكان الإصطدام قبل أن تزيلها الحكومه |
Cette photo de Jason et de sa mère a été prise à Paris, la veille de votre rencontre. | Open Subtitles | هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك |
J'ai téléchargé des photos que j'ai prise d'un homme mort sans tête. | Open Subtitles | كنت أحمل الصور التي إلتقطت لرجل بدون رأس |
Dis-moi que tu as filmé ça ! | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ هل إلتقطت ذلك؟ لا تقل لي أنّك لم تصوّر ذلك |
J'en ai prises de lui jouant au t-ball... | Open Subtitles | لقد إلتقطت له للتو بضعة صور آخري وهو يلعب الكرة |
Il paraît que t'as récupéré des frères sur ta route. | Open Subtitles | سمعت بأنّك إلتقطت بعض إخوتك ... على طريقك أيها الرجل القوي |
Nos micros ont capté un peu plus de rebonds du pistolet acoustique. | Open Subtitles | ميكرفونات المسماع المائي إلتقطت بعض الأصوات من المُسدّس السمعي. |
J'ai ramassé ces ordures en regardant The Tyra Banks sur C.W. | Open Subtitles | لقد إلتقطت النصائح بمشاهد برنامج تيرا بانكس على قناة سي دبليو |