"إلهي أنا" - Translation from Arabic to French

    • Je
        
    • mon Dieu
        
    Et Je suis très sincèrement navrée de ne pas avoir appelé. Open Subtitles يا إلهي أنا حقاً آسفة جداً لأنني لم أتصل
    Allons ! Je ne m'amuse pas à faire tomber mes employées. Open Subtitles يا إلهي, أنا لا أجذب الخادمات من على السلالم
    Oh, Je suis un astronaute et tu es mort de jalousie. Open Subtitles يا إلهي أنا رائد فضاء وأنت تموت من الغيرة
    mon Dieu, Je ne pensais pas le dire mais Charlie va faire un papa génial. Open Subtitles يا إلهي أنا لم أعتقد قط أنني سأقول ذلك و لكن تشارلي سيكون أبًا رائعًا ؟
    Oh mon Dieu. Je suis un tel manche. Je vais payer pour le faire nettoyer. Open Subtitles أوه , يا إلهي , أنا خرقاء سوف أدفع من أجل تجفيف هذه
    Je n'ai pas eu de relation sexuelle depuis si longtemps. Open Subtitles يا إلهي , أنا لم أمارس الجنس منذ مدّة طويلة
    Je suis chiropracteur. Open Subtitles يا إلهي أنا مُقَوِّمُ العَمُودِ الفِقْرِيّ
    mon Dieu, Je ne prie pas car Je crois en la science, mais Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles يا إلهي أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل
    Je suis folle. Je suis folle. Open Subtitles لا لا لا ، أنا مجنونة يا إلهي أنا مجنونة
    mon Dieu, Je ne veux pas être ce genre de personne qui parade et se la pète. Open Subtitles يا إلهي أنا لا أريد أن أكون النوع من الأشخاص الذي يأتي إلى هنا ويتدخل في ما يجري
    Je suis désolée ! Je vais chercher de l'eau froide ! Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفه سأسكب ماءاً بارداً عليه
    mon Dieu, Je suis désolée. Open Subtitles يا إلهي أنا آسف جدًا, أنا أريد سماع كل ذلك لاحقًا
    Que Je me déteste. Je n'aurais pas dû te dire ça. Open Subtitles يا إلهي , أنا أكره نفسي ما كان ينبغي عليّ إخبارك
    Est-ce que "Je préférerais prendre un bain avec un sèche-cheveux allumé dans les mains plutôt que d'écouter ces bêtises" est une couleur ? Open Subtitles لونه"يا إلهي أنا أفضل أن أستحم مع وجود مُجفف شعر في حوض الإستحمام على أن أستمع لذلك الأحمق
    Je peux avoir de l'aide ici ? Open Subtitles يا إلهي, أنا بحاجةٍ إلى بعضِ المساعدةِ هنا
    D'habitude, Je suis à côté d'un mec qui demande la rallonge pour la ceinture. Open Subtitles أوه يا إلهي , أنا دائماً أحصل علي الرجل الذي يسأل من أجل موسع حزام الأمان
    Je fais le sieste au déjeuné mais, donnez moi l'équivalent en cash. Open Subtitles أوه , يا إلهي , أنا سأترك هذا الغداء ولكن أنتما يا رفاق بإمكانكما إعطائي ما يعادله نقداً
    Je ne sais pas si c'est les allergies ou quoi, mais il y a quelque chose là-dedans. Open Subtitles يا إلهي . أنا لا أعلم أن كانت حساسية أو ماذا لكن هناك شيئ هناك
    Oh, mon Dieu, Je suis désolée, Je suis dans la mauvaise caravane. Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفه للغايه أنا في المقطورة الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more