"إلى إجتماع" - Translation from Arabic to French

    • à une réunion
        
    • réunion du
        
    • à la réunion
        
    • à un conseil
        
    Si, je suis attendue à une réunion. C'est tout. - On se parle plus tard ? Open Subtitles لاشئ, أنا فقط في طريقي إلى إجتماع إسمع, هلا تحدثنا في وقت لاحق؟
    J'ai promis hier d'aller à une réunion avec lui, mais l'enquêtes est passée avant. Open Subtitles لقد وعدته أن أذهب إلى إجتماع معه أمس. ولكن التحقيق أخذ الأسبقية.
    Il va venir à une réunion dans un camp en dehors d'Isabella City Open Subtitles إنه قادم إلى إجتماع بمخيم خارج مدينة إيزابيلا
    Larry, tout le monde a été en mesure d'être l'heure à la réunion du comité. Open Subtitles لاري، الجميع كان قادر على الوصول إلى إجتماع اللجنة في الوقت المناسب
    J'étais en retard à un conseil d'administration. Open Subtitles وأتيتُ إلى إجتماع لمجلس الإدارة في وقتٍ مُتأخّر.
    Je me rends à une réunion du personnel, - mais vous pouvez m'accompagner. Open Subtitles أنا في طريقي إلى إجتماع الآن لكن يمكنك المشي معي إلى هناك
    Va-t-il à une réunion ou pique-t-il un roupillon? Open Subtitles أهو ذاهب إلى إجتماع أم إلى إختيار أثاث منزلي؟
    Elle m'a amené à une réunion des toxicomanes anonymes, me disant que si je voulais devenir propre, que j'avais besoin de travailler sur le programme. Open Subtitles أخذتني إلى إجتماع لمدمني المخدرات أخبرتني أن أردت أن أتخلص من الأدمان فعلي أن أتابع البرنامج
    Comme vous le savez, je dois aller à une réunion du conseil d'administration à Saint-Barts ce week-end à la toute dernière minute. Open Subtitles كما تعرفين،لقد دعيت إلى إجتماع مجلس الإدارة وهذا الأجتماع يأتي في عطلة نهاية الإسبوع القادمة، وقد علمت بهذهـ الدقائق
    Il se rendait à une réunion avec Zyckner Williams aujourd'hui. Open Subtitles أظن بأننا ذهبنا إلى إجتماع مع " زاكير ويليامز " اليوم عندما بدأ إطلاق النار
    Non, j'allais partir à une réunion. Open Subtitles كنت على وشك الذهاب إلى إجتماع المدمنين
    Je suis sur le point d'aller à une réunion importante, mais, euh, je vais être de retour dans la matinée. Open Subtitles أوشكت أن أترأّس إلى إجتماع مهم، لكن , uh، أنا سأكون حول في الصباح.
    Mais demain, on va à une réunion. Open Subtitles لكن غداً، نحن سنذهب إلى إجتماع.
    Non, viens au moins à une réunion. Open Subtitles لا, لا, تعال إلى إجتماع على الأقل
    Nous allons à une réunion. Open Subtitles سوف نذهب إلى إجتماع.
    écoute, la prochaine fois que je te dis "ne viens pas à une réunion", ne viens pas. Open Subtitles إصغي ,بالمرةِ القادمة إذا قلت " لاتأتي إلى إجتماع" .لا تأتي إلى الإجتماع
    Si on allait à une réunion ? Open Subtitles 21,024 لماذا لا نذهب إلى إجتماع?
    Je t'emmène à une réunion. Open Subtitles أرغب أن ترافقيني إلى إجتماع اليوم
    T'étais pas à la réunion de l'école. Open Subtitles إنّي لا أراكِ بعد الآن، إنّكِ لا تأتين إلى إجتماع الأباء.
    La veille de l'éclipse, mon père m'a demandé d'assister à un conseil de guerre. Open Subtitles اليوم الذي كان قبل الكسوف طلب أبي مني الحضور إلى إجتماع حربي هام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more