"إلى الجمعية العامة للأمم" - Translation from Arabic to French

    • à l'Assemblée générale des Nations
        
    • de l'Assemblée générale des Nations
        
    • devant l'Assemblée générale des Nations
        
    • à l'Assemblée générale de
        
    • par l'Assemblée générale des Nations
        
    • présentée à l'Assemblée générale
        
    • Conférence à l'Assemblée générale
        
    Tuvalu a également présenté son rapport sur la mise en œuvre des OMD à l'Assemblée générale des Nations Unies en 2005. UN وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies UN مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Le groupe de travail est invité à rendre compte de ses travaux à l'Assemblée générale des Nations Unies avant la fin de sa session de 2012. UN ويُطلب إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة قبل نهاية دورة الجمعية العامة لعام 2012.
    Nous demandons qu'il en soit dûment rendu compte dans le rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ونطلب أن يُدرج هذا البيان، على النحو الواجب، في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    De plus faudra-t-il décider de la forme à donner au projet d'articles final et des recommandations à adresser à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، هل يجب تحديد الشكل النهائي لمشاريع مواد اللجنة والتوصيات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة؟
    Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    5. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 5 - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    5. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 5 - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقرير مقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقرير مقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Le rapport final de la sixième Conférence de révision sera présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies par le Conseil du commerce et du développement. UN وسيقدَّم التقرير النهائي لمؤتمر الاستعراض السادس إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بواسطة مجلس التجارة والتنمية.
    Rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies UN تقرير مقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    II. Présentation de résolutions sur le désarmement nucléaire à l'Assemblée générale des Nations Unies UN ثانيا - تقديم قرارات بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies UN التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Examen et adoption du rapport annuel de la Conférence et de tout autre rapport approprié à l'Assemblée générale des Nations Unies UN طاء - بحث واعتماد التقرير السنوي للمؤتمر وأي تقرير آخر يقتضي الأمر تقديمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Il y a 10 ans, en 1994, le Japon soumettait pour la première fois à l'Assemblée générale des Nations Unies son projet de résolution relatif au désarmement nucléaire. UN فهذا العام هو العاشر منذ تقديم اليابان مشروع قراره بشأن نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لأول مرة عام 1994.
    Représentant suppléant du Japon à l'Assemblée générale des Nations Unies (vingt-septième et vingt-huitième sessions) UN ممثل بديل لليابان إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، الدورتان 27 و 28
    Rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies UN التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    I. Examen et adoption du rapport annuel de la Conférence et de tout autre rapport approprié à l'Assemblée générale des Nations Unies UN طاء بحث واعتماد التقرير السنوي للمؤتمر وأي تقرير آخر يقتضي الأمر تقديمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    1993 A rédigé le rapport du Portugal sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, à l'intention de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 1993 وضع التقرير البرتغالي عن تنفيذ " اتفاقية حقوق الطفل " المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Ces petits États continuent donc de préconiser que la mer des Caraïbes soit désignée comme zone spéciale pour le développement durable et ont même porté la question devant l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وعليه فإن الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية داومت على الدعوة إلى اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، وأخذت هذه المسألة الشاغلة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Récemment, le Gouvernement a cessé de financer la participation des ONG à l'Assemblée générale de l'ONU. UN وقد سحبت الحكومة مؤخرا تمويلها لمشاركة المنظمات غير الحكومية في وفدها إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    a) Décide, pour commémorer le 50e anniversaire de l'établissement de l'Office du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, de présenter aux fins d'adoption par l'Assemblée générale des Nations Unies le projet de résolution suivant : UN (أ) تقرر، احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، أن تحيل مشروع القرار التالي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لتعتمده:
    Elle coparraine également avec l'Australie et le Mexique une résolution appuyant le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui sera présentée à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وتشترك نيوزيلندا، مع استراليا والمكسيك في تقديم قرار إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Une autre tâche essentielle qui m'incombe, en ma qualité de Président, est de faciliter l'élaboration du rapport annuel de la Conférence à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ومسؤوليتي الرئيسية الأخرى كرئيس للمؤتمر هي تيسير إعداد تقرير المؤتمر السنوي المرتقب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more