"إلى المجلس تقريراً" - Translation from Arabic to French

    • au Conseil un rapport
        
    • faire rapport au Conseil
        
    • au Conseil à sa dixième session
        
    • Comité économique fait rapport au Conseil
        
    Il présentera au Conseil un rapport d'étape et un rapport final sur ses activités, qui comporteront des recommandations spécifiques. UN وسيقدم الفريق إلى المجلس تقريراً مرحلياً وتقريراً نهائياً عن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    Il présentera au Conseil un rapport d'activité et un rapport final, dans lesquels il formulera des recommandations spécifiques. UN وعلاوة على ذلك، سيقدِّم إلى المجلس تقريراً مرحلياً وتقريراً نهائياً عن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    Le Comité consultatif soumet au Conseil un rapport sur les travaux de chaque session comprenant une compilation de ses recommandations et une synthèse des débats. UN تقدم اللجنة الاستشارية إلى المجلس تقريراً عن عمل كل دورة من دوراتها يتضمن تجميعاً لتوصياتها وموجزاً لمداولاتها.
    Conformément à l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission doit soumettre au Conseil un rapport sur les travaux de chacune de ses sessions. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    17. Prie le Président du Conseil économique et social de rester en relation étroite à propos de ces questions avec le Président du Comité spécial et de faire rapport au Conseil à ce sujet; UN 17 - يطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يظل على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل مع رئيس اللجنة الخاصة، وأن يقدم إلى المجلس تقريراً بهذا الشأن؛
    c) De prier le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants de présenter un rapport au Conseil à sa dixième session, conformément au programme de travail du Conseil; UN (ج) أن يطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن يقدم إلى المجلس تقريراً وفقاً لبرنامج عمله؛
    Le Comité économique fait rapport au Conseil sur ses travaux. UN وتقدم إلى المجلس تقريراً عن مداولاتها.
    Aux termes de l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumet au Conseil un rapport sur les travaux de chaque session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-neuvième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين.
    1. Dans sa résolution 4/1, le Conseil des droits de l'homme prie le Secrétaire général < < de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution > > . UN طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-huitième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission présentera au Conseil un rapport sur les travaux de sa cinquante-troisième session. UN وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين. المرفق الأول
    16. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    16. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Dans cette même résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la résolution et décidé de demeurer saisi de la question et d'envisager l'adoption de mesures complémentaires pour donner effet à la résolution. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذه، وقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره، وأن ينظر في اتخـاذ مزيد من الإجراءات من أجل تنفيذ هذا القرار.
    16. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    1. Dans résolution 4/1, le Conseil des droits de l'homme prie le Secrétaire général < < de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution > > . UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa cinquantième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الخمسين.
    Conformément à l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission doit soumettre au Conseil un rapport sur les travaux de chaque session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa cinquante et unième session. UN وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الحادية والخمسين.
    Prie le Président du Conseil économique et social de rester en relation étroite à propos de ces questions avec le Président du Comité spécial et de faire rapport au Conseil à ce sujet. UN يطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يظل على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل مع رئيس اللجنة الخاصة، وأن يقدم إلى المجلس تقريراً بهذا الشأن.
    c) De prier le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants de présenter un rapport au Conseil à sa dixième session, conformément au programme de travail du Conseil; UN (ج) أن يطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن يقدم إلى المجلس تقريراً وفقاً لبرنامج عمله؛
    Le Comité économique fait rapport au Conseil sur ses travaux. UN وتقدم إلى المجلس تقريراً عن مداولاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more