"إلى المنصة" - Translation from Arabic to French

    • est escorté à la tribune
        
    • est escortée à la tribune
        
    • à la barre
        
    • sur scène
        
    • sur scéne
        
    • sur le quai
        
    S. E. l'Honorable Ben Micah, Envoyé spécial du Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة اﻷونرابل بن ميكا، عضو البرلمان والمبعوث الخاص لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، إلى المنصة
    S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، إلى المنصة.
    L'honorable Denzil L. Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. UN اصطحب اﻷونرابل دينزيل ل. دوغلاس رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس إلى المنصة.
    M. George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie, est escorté à la tribune. UN اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة.
    M. James Michel, Vice-Président des Seychelles, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد جيمس ميشل، نائب رئيس سيشيل، إلى المنصة.
    M. Wim Kok, Premier Ministre et Ministre des affaires générales du Royaume des Pays-Bas, est escorté à la tribune. UN اصطحب دولة السيد ويم كوك، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، إلى المنصة.
    M. David Sitai, Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon, est escorté à la tribune. UN اصطحب معالي اﻷونرابل ديفيد سيتاي، وزير الخارجية في جزر سليمان، إلى المنصة.
    M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد خايمي ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية، إلى المنصة.
    M. Francisco Reyes López, Vice-Président de la République du Guatemala, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد خوان فرنسيسكو رييس لوبيز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى المنصة.
    M. Silvio Berlusconi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس الوزراء في الجمهورية الإيطالية، إلى المنصة.
    M. José Durão Barroso, Premier Ministre de la République portugaise, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد خوسيه مانويل دوراو باروسا، رئيس وزراء جمهورية البرتغال، إلى المنصة.
    M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك، إلى المنصة.
    M. Redley Killion, Vice-Président des États fédérés de Micronésie, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد ريدلي كيليون، نائب رئيس ولايات ميكرونيزيا المتحدة إلى المنصة
    S. E. M. Alexander Ingraham, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, est escorté à la tribune. UN اصطحب الرايت أنورابل هيوبرت ألكساندر إنغرهام، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما، إلى المنصة.
    S. E. M. Ralph E. Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، إلى المنصة.
    M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد ديدجوب ديجوب دي ندنجي، نائب رئيس جمهورية غابون، إلى المنصة.
    M. Raila Amollo Odinga, Premier Ministre de la République du Kenya, est escorté à la tribune. UN اصطُحب الرايت أونرابل رايلا أمولو أودينغا، رئيس الوزراء في جمهورية كينيا، إلى المنصة.
    M. Faustin Archange Touadera, Premier Ministre de la République centrafricaine, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد فاوستن أركانج تواديرا، رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى، إلى المنصة.
    M. Wen Jiabao, Premier Ministre de la République populaire de Chine, est escorté à la tribune. UN اصطحب الأونرابل وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، إلى المنصة.
    Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman, est escortée à la tribune. UN اصطحب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان، إلى المنصة.
    La commission judiciaire aimerait appeler Olivia Pope à la barre. Open Subtitles اللجنة القضائية تود استدعاء أوليفيا بوب إلى المنصة
    Et celui-la bondit sur scène et commence à le défier du manque d'armure pour les Humvees. Open Subtitles وهذا الشخص قفز إلى المنصة وبدأ بتحديه حول نقص قوات الدفاع لسيارات الهامفي
    Henry est demandé sur scéne. Open Subtitles (هنري) إلى المنصة, رجاءاً.
    Bob, laisse les gens remonter sur le quai. Trouve-moi une putain de voiture. Open Subtitles حسنا يا بوب اسمح للناس بالصعود إلى المنصة وأحضر لي سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more