S. E. l'Honorable Ben Micah, Envoyé spécial du Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة اﻷونرابل بن ميكا، عضو البرلمان والمبعوث الخاص لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، إلى المنصة |
S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، إلى المنصة. |
L'honorable Denzil L. Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب اﻷونرابل دينزيل ل. دوغلاس رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس إلى المنصة. |
M. George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة. |
M. James Michel, Vice-Président des Seychelles, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد جيمس ميشل، نائب رئيس سيشيل، إلى المنصة. |
M. Wim Kok, Premier Ministre et Ministre des affaires générales du Royaume des Pays-Bas, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب دولة السيد ويم كوك، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، إلى المنصة. |
M. David Sitai, Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب معالي اﻷونرابل ديفيد سيتاي، وزير الخارجية في جزر سليمان، إلى المنصة. |
M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد خايمي ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية، إلى المنصة. |
M. Francisco Reyes López, Vice-Président de la République du Guatemala, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد خوان فرنسيسكو رييس لوبيز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى المنصة. |
M. Silvio Berlusconi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس الوزراء في الجمهورية الإيطالية، إلى المنصة. |
M. José Durão Barroso, Premier Ministre de la République portugaise, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد خوسيه مانويل دوراو باروسا، رئيس وزراء جمهورية البرتغال، إلى المنصة. |
M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك، إلى المنصة. |
M. Redley Killion, Vice-Président des États fédérés de Micronésie, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد ريدلي كيليون، نائب رئيس ولايات ميكرونيزيا المتحدة إلى المنصة |
S. E. M. Alexander Ingraham, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الرايت أنورابل هيوبرت ألكساندر إنغرهام، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما، إلى المنصة. |
S. E. M. Ralph E. Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، إلى المنصة. |
M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد ديدجوب ديجوب دي ندنجي، نائب رئيس جمهورية غابون، إلى المنصة. |
M. Raila Amollo Odinga, Premier Ministre de la République du Kenya, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب الرايت أونرابل رايلا أمولو أودينغا، رئيس الوزراء في جمهورية كينيا، إلى المنصة. |
M. Faustin Archange Touadera, Premier Ministre de la République centrafricaine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد فاوستن أركانج تواديرا، رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى، إلى المنصة. |
M. Wen Jiabao, Premier Ministre de la République populaire de Chine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الأونرابل وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، إلى المنصة. |
Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman, est escortée à la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان، إلى المنصة. |
La commission judiciaire aimerait appeler Olivia Pope à la barre. | Open Subtitles | اللجنة القضائية تود استدعاء أوليفيا بوب إلى المنصة |
Et celui-la bondit sur scène et commence à le défier du manque d'armure pour les Humvees. | Open Subtitles | وهذا الشخص قفز إلى المنصة وبدأ بتحديه حول نقص قوات الدفاع لسيارات الهامفي |
Henry est demandé sur scéne. | Open Subtitles | (هنري) إلى المنصة, رجاءاً. |
Bob, laisse les gens remonter sur le quai. Trouve-moi une putain de voiture. | Open Subtitles | حسنا يا بوب اسمح للناس بالصعود إلى المنصة وأحضر لي سيارة |