"إلى النظر في مشروع" - Translation from Arabic to French

    • à examiner le projet de
        
    • à l'examen du projet de
        
    • à examiner le projet d
        
    • à examiner un projet
        
    • à l'examen du projet d
        
    • à examiner son projet de
        
    • à examiner et adopter le projet d
        
    • se prononcer sur le projet
        
    Il invite la Conférence à examiner le projet de document final chapitre par chapitre ou, si nécessaire, paragraphe par paragraphe, avant d'adopter le texte du rapport dans son intégralité. UN ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله.
    Poursuivant en sa qualité de Président, il invite les membres du Comité à examiner le projet de directives article par article. UN ودعا، بصفته رئيس الجلسة، أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع المبادئ التوجيهية مادة تلو الأخرى.
    Le Président invite la Commission à examiner le projet de décision exposé dans le document A/CN.9/XLIV/CRP.3 UN 26- ودعا الرئيس اللجنة إلى النظر في مشروع المقرَّر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIV/CRP.3.
    Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de décision figurant au paragraphe 26 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Je souhaite, si les délégations y consentent, passer à l'examen du projet de rapport. UN وأود، إذا وافقت الوفود، الانتقال إلى النظر في مشروع التقرير.
    19. Le Président invite le Comité à examiner le projet d'observation générale paragraphe par paragraphe. UN 19- الرئيس دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التعليق العام فقرةً فقرة.
    1. La PRÉSIDENTE invite le Comité à examiner le projet de rapport annuel chapitre par chapitre. UN الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي فصلاً بعد الآخر.
    Il invite le Comité à examiner le projet de rapport en procédant chapitre par chapitre. UN ودعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير فصلاً إثر فصل.
    Elle invite les membres du Comité à examiner le projet de chapitre VIII paragraphe par paragraphe. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع الفصل الثامن فقرة فقرة.
    18. Le Président invite le Comité à examiner le projet de rapport chapitre par chapitre. UN 18 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير فصلا فصلا.
    Il invite la Réunion à examiner le projet de rapport et les modifications y relatives section par section, avant de l'adopter dans son ensemble. UN ودعا الاجتماع إلى النظر في مشروع التقرير والتعديلات المتعلقة به فرعاً ففرعاً، قبل اعتماده برمته.
    35. La PRÉSIDENTE invite le Comité à examiner le projet de rapport annuel chapitre par chapitre. UN 35- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي، الفصل تلو الفصل.1
    Le Président invite la Commission à examiner le projet de préambule du projet de convention publié sous la cote A/CN.9/XLI/CRP.8. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع ديباجة مشروع الاتفاقية الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.8.
    100. La PRÉSIDENTE invite le Comité à examiner le projet de directives unifiées paragraphe par paragraphe. UN 100- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع المبادئ التوجيهية الموحدة فقرة تلو الأخرى.
    Nous allons passer à l'examen du projet de résolution A/54/L.89. UN وننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/54/L.89.
    Nous allons passer à l'examen du projet de résolution A/53/L.6. UN ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/53/L.6.
    Nous allons procéder à l'examen du projet de résolution A/52/L.11. UN وننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/52/L.11.
    Puis, de la même manière, l'Assemblée générale procédera à l'examen du projet de résolution A/52/L.52 et se prononcera à cet égard. UN وبعد ذلك، وعلى نفس المنوال، تنتقل الجمعية العامة إلى النظر في مشروع القرار A/52/L.52 والبت فيه.
    Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/51/L.15. UN سننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار A/51/L.15.
    2. Le PRÉSIDENT invite le Comité à examiner le projet d'observation générale paragraphe par paragraphe. UN 2- الرئيس دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التعليق العام فقرة فقرة.
    42. À la 9e séance, le Président a invité la Conférence des Parties à examiner un projet de décision acceptant l'offre généreuse du Gouvernement polonais d'accueillir la dixneuvième session de la Conférence des Parties et la neuvième session de la CMP. UN 42- وفي الجلسة التاسعة، دعا الرئيس مؤتمر الأطراف إلى النظر في مشروع مقرر يقبل العرض السخي الذي قدمته حكومة بولندا لاستضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Il suggère de procéder à l'examen du projet d'article 11 et invite les participants à formuler leurs observations, en commençant par le premier paragraphe dudit article. UN واقترح الانتقال إلى النظر في مشروع المادة 11، ثم دعا الحاضرين إلى إبداء تعليقاتهم، بدءا بالفقرة الأولى من تلك المادة.
    Le Président invite la Commission à examiner son projet de programme de travail pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale, qui figure au document A/C.3/66/L.72. UN 139 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج عملها للدورة السابعة والستين للجمعية العامة على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/66/L.72.
    53. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de la troisième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 18, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. UN 53- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة المؤتمر السنوي الثالث واعتماده، وهو المشروع الذي كان موضوع الوثيقة CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2 والذي تتناوله الفقرة 18 الجديدة، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة.
    Le Président invite la commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.30, qui n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN ٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.3/53/L.30، الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more