La Conférence des Parties renverra l'examen de certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires, selon qu'il conviendra. | UN | وسيُحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
La Conférence des Parties renverra l'examen de certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires, selon qu'il conviendra. | UN | وسيُحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء، ثم تُرفع الجلسة الافتتاحية. |
Elle renverra certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires selon qu'il conviendra. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين بحسب الاقتضاء. |
Elle renverra des points de son ordre du jour aux organes subsidiaires selon qu'il conviendra. | UN | وسيحيل بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين بحسب الاقتضاء. |
À sa 1re séance, la Conférence a décidé de renvoyer ce point de l'ordre du jour au SBSTA et au SBI pour examen. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
La Conférence des Parties renverra l'examen de certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires, selon qu'il conviendra. | UN | وسيُحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
La Conférence des Parties renverra l'examen de certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires, selon qu'il conviendra. | UN | وسيُحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
Ils ont également fait écho à l'appel lancé par le Directeur exécutif, qui demandait aux organes directeurs de prendre de toute urgence des mesures pour renforcer la gouvernance et le financement de l'UNODC. | UN | كما كرّروا دعوة المدير التنفيذي إلى الهيئتين التشريعيتين لكي تتخذا خطوات عاجلة من أجل تعزيز حوكمة المكتب وتمويله. |
La Conférence des Parties renverra l'examen de certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires, selon qu'il conviendra. | UN | وسيُحيل مؤتمر الأطراف بعض بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
La Conférence des Parties renverra l'examen de certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires, selon qu'il conviendra. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بعض بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين بحسب الاقتضاء. |
B. Rapport du Groupe consultatif d'experts aux organes subsidiaires | UN | باء - تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Rapport du Groupe consultatif d'experts aux organes subsidiaires | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Rapport du Groupe consultatif d'experts aux organes subsidiaires | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Rapport du Groupe consultatif d'experts aux organes subsidiaires | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Rapport du Groupe consultatif d'experts aux organes subsidiaires | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Rapport du Groupe consultatif d'experts aux organes subsidiaires | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Rapport du Groupe consultatif d'experts aux organes subsidiaires | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
La Conférence des Parties renverra également certains points de son ordre du jour aux organes subsidiaires, selon qu'il conviendra. | UN | وسيحيل المؤتمر بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب الاقتضاء. |
À sa 1re séance, la Conférence des Parties a décidé de renvoyer ce point de l'ordre du jour au SBSTA et au SBI pour examen. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
À sa 1re séance, la Conférence a décidé de renvoyer ce point de l'ordre du jour au SBSTA et au SBI pour examen. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
Un document de travail commun établi par des experts du Comité et de la Sous-Commission sera présenté aux deux organes lors de leurs sessions respectives, en août 1997. | UN | وأعد خبراء من اللجنة ومن اللجنة الفرعية ورقة عمل مشتركة ستقدم إلى الهيئتين في دورة كل منهما في آب/أغسطس ١٩٩٧. |
Consolidated report on the views of Parties on the report of the Consultative Group of Experts to the subsidiary bodies | UN | تقرير موحد عن آراء الأطراف بشأن تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |