"إلى بيتي" - Translation from Arabic to French

    • chez moi
        
    • dans ma maison
        
    Et une fois de plus, tu mets ma famille en évidence en revenant chez moi. Open Subtitles وعليك مرة أخرى، وضعت عائلتي مباشرة في عينيه قبل العودة إلى بيتي.
    Mais je rentrais chez moi. Je vis près d'ici, sur la 35ème. Sans blagues. Open Subtitles ،فقد كنتُ في طريقي إلى بيتي انا اعيش بالقرب مِن هنا
    Oui, mais vous êtes des amis différents, des amis spéciaux, et du coup, vous pouvez pas venir chez moi. Open Subtitles نعم، نعم، قصدت أصدقاء بطريقة أخرى بطريقة خاصة تعني أنّه لا يمكنكم المجيئ إلى بيتي
    Carli m'a demandé, elle m'a demandé si elle pouvait venir chez moi pour réviser. Open Subtitles كارلي سألتني, إنها سألتني إن كان بإمكانها القدوم إلى بيتي لتذاكر
    Vous allez me menotter après avoir déboulé dans ma maison en cassant tout ? Open Subtitles أنت ذاهب إلى القيد لي بعد اقتحام إلى بيتي وكسر بابي؟
    Quand je rentre chez moi Et retrouve foyer et femme Open Subtitles عندما أعود من النزاع اليومي إلى بيتي والزوجة
    Je ne veux ce livre que pour rentrer chez moi. Open Subtitles السبب الوحيد لاحضار الكتاب هو العودة إلى بيتي
    Je vais rentrer chez moi et louez un film porno. Open Subtitles أنا فقط سأرجع إلى بيتي وأستأجر فيلم إباحي
    Ils débarquent chez moi quand ils veulent, avec leurs exigences. Open Subtitles يأتيان إلى بيتي متى شاءا ليلقيا الأوامر.
    Je volais jusqu'à New York, choisissais une robe, j'avais une équipe de stylistes qui venait chez moi pour me préparer. Open Subtitles أنا سوف يطير إلى نيويورك، اقتطاف ثوب، دينا فريق من المصممين تأتي إلى بيتي لي للحصول على استعداد.
    Personne ne vient chez moi et tire dans mes affaires ! Open Subtitles لا أحد يأتي إلى بيتي ويطلق النار على أشيائي!
    Tu t'infiltres chez moi avec un flingue pour me tuer dans mon sommeil.. Open Subtitles تأتي إلى بيتي و معك مسدس لتقتلني أثناء نومي
    Je rentrais chez moi après être allé à un bordel, quand j'ai dit à mon chauffeur: Open Subtitles كنتُ عائداً إلى بيتي بعد أن أغلقت بيت دعارة عندما قلت لسائئقي
    Bien sûr. Tu veux revenir chez moi manger un soir? Open Subtitles بالطبَع، أتود أن تاتي إلى بيتي لأجل العشاء بأي وقت؟
    Mais Crash n'entrera pas chez moi. Open Subtitles لكن تحطم لن يأتي إلى بيتي لمدة دقيقة واحدة.
    J'aimerais qu'on m'envoie des copies de ça chez moi pour les examiner. Open Subtitles من بعد إذنك أريد نسخا من هذه أن ترسل إلى بيتي ليستطيع مراجعتهم
    Si mes parents viennent chez moi et que je n'ai pas de petit ami, alors je passerai pour une menteuse. Open Subtitles إذا حضر والدَّي إلى بيتي وأنــا لا أملك خليل، عندهــا أكون كــاذبة.
    La chambre était pas vivable, donc je l'ai ammenée chez moi. Open Subtitles لا لم يكن بيت الضيافة جيد, لذلك احضرتها إلى بيتي
    T'es fou de te ramener comme ça, chez moi ? Open Subtitles ما الامر بك بحق الجحيم؟ تأتي إلى بيتي هكذا؟
    Je dois rentrer chez moi et régler certaines choses. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى بيتي والاهتمام ببعض الأمور
    Je ne peux pas croire que tu m'a presque fait prendre un animal sauvage dans ma maison. Open Subtitles لا أصدق أنك كدت تجعلينني أحضر حيوان مفترس إلى بيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more