"إلى تقرير من الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • 'un rapport du Secrétaire général
        
    Le Comité a par conséquent recommandé que l'Assemblée générale, sur la base d'un rapport du Secrétaire général proposant des directives à cet égard, prenne une décision en la matière. UN وبالتالي، أوصت اللجنة بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة استنادا إلى تقرير من الأمين العام يقدم فيه المبادئ التوجيهية المقترحة لهذه الخطط.
    Nous encourageons le Secrétariat dans ses efforts à cet égard et attendons avec intérêt un rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés et d'autres initiatives pouvant s'avérer nécessaires. UN ونشجع الجهود التي تبذلها الأمانة العامة في هذا الصدد، ونتطلع إلى تقرير من الأمين العام بشأن التقدم المحرز والمبادرات الأخرى التي قد تنشأ الحاجة إليها.
    À sa treizième session, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en sa qualité d'organe préparatoire du Congrès, a débattu de questions de fond et de questions d'organisation relatives au Congrès sur la base d'un rapport du Secrétaire général sur les préparatifs du Congrès (E/CN.15/2004/11). UN وناقشت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة، بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، جوانب فنية وتنظيمية للمؤتمر استنادا إلى تقرير من الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر (E/CN.15/2004/11).
    À sa dix-huitième session, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a débattu de questions de fond et de questions d'organisation relatives au douzième Congrès sur la base d'un rapport du Secrétaire général sur les préparatifs du douzième Congrès (E/CN.15/2009/9). UN وناقشت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثامنة عشرة، الجوانب الموضوعية والتنظيمية للمؤتمر الثاني عشر استنادا إلى تقرير من الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر (E/CN.15/2009/9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more