"إلى حديقة" - Translation from Arabic to French

    • au parc
        
    • dans un jardin
        
    • parc d'
        
    • en jardin
        
    • en parc à
        
    • dans un parc
        
    Viens au parc de National City maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. Open Subtitles تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع
    Si tu ne veux pas que je te protège, je te conduis tout de suite au parc Lafayette. Open Subtitles لو لم تريدني أن أحميك سأجرك إلى حديقة لافاييت فورًا
    Je pars tôt pour les emmener au parc. Open Subtitles سأصطحبهم لغداء مُبكر حتى يُمكننا الوصول إلى حديقة الكلاب
    La température tombe à cinq degrés au-dessous de zéro, tourner la montagne dans un jardin de glace. Open Subtitles تنخِفض درجة الحرارة إلى خمسُ درجاتٍ تحت الصفر مُحولةً جانب الجبل .إلى حديقة جليد
    Il faudrait transformer la Terre en un gigantesque parc d'attractions. Open Subtitles علينا تحويل العالم بأكمله إلى حديقة ملاهي ضخمه
    Une culture entière tournée vers un même but, travaillant ensemble pour transformer un caillou sans vie en jardin. Open Subtitles إنهم ثقافة كاملة مُكرسة من أجل تحقيق هدف مُشترك يعملون كفريق واحد لتحويل الصخرة عديمة الحياة إلى حديقة
    Entre Greg Mendell, notre touriste obsédé par la nourriture, et maintenant ta fiancée, cette ville va se transformer en parc à thème. Open Subtitles بين السائح (غريغ مندل) مهووس الطعام و الآن خطيبتك، ستتحوّل البلدة إلى حديقة ألعاب.
    Tu te souviens comme tu étais incroyable quand tu as dit qu'on pouvait vendre mes apéritifs à tout un tas de personnes, et qu'après tu m'as emmené dans un parc où il n'y a personne ? Open Subtitles أتذكر كم كنت رائعاً عندما قلت أننا يمكننا أن نبيع مقبلاتى لبعض من الناس، وبعدها أخذتنى إلى حديقة لا يوجد بها أى شخص؟
    Nous allons en fait au parc Kahakee. Open Subtitles نحن فى الواقع سنذهب إلى حديقة ولاية كاهاكى
    Aller au parc, voir un film, aller au zoo, ne rien faire. Open Subtitles الذهاب إلى المتنزّه، مشاهدة فلم الذهاب إلى حديقة الحيوانات
    Tu veux venir au parc animalier avec nous ? Open Subtitles لمَّ لا تأتين معنا إلى حديقة الحيوانات البرية
    Vous retournerez au parc au lever du soleil. Open Subtitles ويمكنكما الرجوع إلى حديقة ملاهيكم عند شروق الشمس.
    Pendant les vacances, nous sommes allés au parc aquatique. Open Subtitles لقد كنّا نقضي عطلتنا و ذهبنا إلى حديقة مائية
    Elle a dit qu'elle était allée au parc et qu'elle s'était assise au bord du lac. Open Subtitles قالت بأنها ذهبت إلى حديقة البوابة الذهبية وجلست بجانب البحيرة , هذا كل شىء
    Vous pouvez nous emmener au parc de Santa Rosita ? Quoi ? Open Subtitles هلا أخذتنا إلى حديقة ولاية سانتا روزيتا ؟
    Alors que l'interdiction était maintenue et que rien ne laissait présager sa levée, des membres de l'opposition ont décidé de se rendre directement au parc de la liberté. UN 22- ومع استمرار الحظر وعدم وجود ما يشير إلى رفعه، قرر أعضاء المعارضة التوجه مباشرة إلى حديقة الحرية.
    On peut jouer à un jeu, on peut aller au parc, on peut aller au zoo, on peut aller à SeaWorld ou Disneyland ou Legoland, ou on peut jouer aux legos dans la maison, ou on peut jouer à la maison, ou on peut construire une maison, Open Subtitles تعلمون، نحن يمكن أن تلعب لعبة، يمكن أن نذهب إلى الحديقة، يمكن أن نذهب إلى حديقة الحيوان، يمكن أن نذهب إلى سي وورلد أو ديزني لاند
    Rendre visite à ma sœur, aller au parc aquatique... Open Subtitles زيارة أختي والذهاب إلى حديقة الماء
    Exposé des faits 2.1 Le 25 septembre 2004, l'auteur travaillait avec sa femme dans son jardin quand un voisin, M. Mikitenko, est venu lui demander de l'accompagner dans un jardin voisin. UN 2-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2004، كان صاحب البلاغ وزوجته يعملان في حديقته عندما جاء إليه السيد ميكيتينكو، وهو أحد الجيران، وسأل صاحب البلاغ أن يرافقه إلى حديقة مجاورة.
    2.1 Le 25 septembre 2004, l'auteur travaillait avec sa femme dans son jardin quand un voisin, M. Mikitenko, est venu lui demander de l'accompagner dans un jardin voisin. UN 2-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2004، كان صاحب البلاغ وزوجته يعملان في حديقته عندما جاء إليه السيد ميكيتينكو، وهو أحد الجيران، وسأل صاحب البلاغ أن يرافقه إلى حديقة مجاورة.
    Je ne veux pas que vous transformiez l'Inde en parc d'attraction. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تحول الهند إلى حديقة للتنزه
    J'ai pensé que si on prenait cet espace des hauteurs de la ville et qu'on le transforme en parc ou en jardin communautaire, Open Subtitles فكرت في أننا إن أخذنا هذا المكان في (سيتي هايتس) و حولناه إلى منتزه أو إلى حديقة عامة
    T'as raison, pas facile de transformer un moment très intime, un secret jamais dévoilé, en parc à thème. Open Subtitles ليس من السهل آخذ لحظة شخصية و خاصة التى لم أخبر بها لأحد ما و تحولها إلى حديقة ألعاب !
    Je n'attendrai pas d'être dans un parc ou de rentrer dans un restaurant. Open Subtitles أنا لن أنتظر حتى نصل إلى حديقة أو أن نتوقف في مطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more