"إلى رئيس الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • au Président de l'Assemblée
        
    • le Président de l'Assemblée
        
    • à la Présidente de l'Assemblée
        
    • à son président d
        
    • aux Présidents de l'Assemblée
        
    • à son président de
        
    • du Président de l'Assemblée
        
    • que lui avait
        
    Le Président du Conseil a communiqué par lettre les résultats de ce vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Le Président du Conseil a communiqué par lettre le résultat de ce vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Le Président du Conseil a communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس مجلس اﻷمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت في المجلس.
    au Président de l'Assemblée générale et au Président UN موجهتان مـن اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس اﻷمن
    Je termine en réitérant les félicitations fraternelles de ma délégation au Président de l'Assemblée générale à l'occasion de son élection. UN هل لي أن أختتم كلامي بتكرار تهانئ وفدي إلى رئيس الجمعية العامة لانتخابه.
    Il propose donc que le Président de la Commission adresse une lettre à cet effet au Président de l'Assemblée générale. UN ولذلك اقترح، أن يوجه رئيس اللجنة رسالة في هذا الصدد إلى رئيس الجمعية العامة.
    Lettre datée du 2 septembre 1993, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Conseil UN رسالـة مؤرخــة ٢ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Comité constitutionnel et d'autres comités thématiques ont déjà soumis leur rapport au Président de l'Assemblée constituante. UN وقدمت اللجنة الدستورية واللجان المواضيعية الأخرى بالفعل تقريرها إلى رئيس الجمعية الدستورية.
    L'Observatoire présente un rapport annuel au Président de la République et en adresse copie au Président de l'Assemblée nationale. UN يقدم المرصد تقريراً سنوياً إلى رئيس الجمهورية ويرسل نسخة منه إلى رئيس الجمعية الوطنية.
    Le Président du Conseil informe les membres du Conseil qu'il a communiqué les résultats du vote, par écrit, au Président de l'Assemblée générale. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج التصويت كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة.
    Si le Comité approuve cette demande, celle-ci sera transmise au Président de l'Assemblée générale, de manière à ce que cette dernière puisse se prononcer sur la question. UN وإذا وافقت اللجنة على هذا الطلب، فسوف يتم إحالته إلى رئيس الجمعية العامة لكي تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن.
    Note annuelle adressée au Président de l'Assemblée générale par le Tribunal administratif des Nations Unies UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    À l'issue de la session, un résumé serait établi par le Président du Conseil et serait envoyé par celui-ci au Président de l'Assemblée générale en tant que contribution à la préparation du Sommet. UN وستتخذ حصيلة الدورة شكل ملخص يُعدّه رئيس المجلس ويُرسله إلى رئيس الجمعية العامة كمساهمة من المجلس في عملية القمة.
    Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité des conférences UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Lettre datée du 19 juillet 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Conseil UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Groupe demande que ses positions, ses recommandations et la présente introduction soient intégrées au rapport du groupe de travail qui sera présenté au Président de l'Assemblée générale. UN ويطلب الفريق إدراج مواقف الفريق هذه، وتوصياته، وهذه المقدمة، في تقرير الفريق العامل الذي سيقدم إلى رئيس الجمعية العامة.
    Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil UN رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن
    En terminant, je voudrais féliciter le Président de l'Assemblée, l'Ambassadeur du Guyana, M. Insanally, représentant éminent de notre région. UN وأود أن أختتم بتقديم التهنئة إلى رئيس الجمعية العامة سفير غيانا السيد صمويل إنسانالي، وهو ممثل بارز من منطقتي.
    Lettre datée du 21 décembre 2006, adressée à la Présidente de l'Assemblée générale UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    7. Demande à son président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session ; UN 7 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية؛
    Lettres identiques adressées aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    4. Demande à son président de prendre les dispositions nécessaires pour permettre au comité spécial d'accomplir ses travaux dans les meilleurs délais, en désignant notamment deux coprésidents; UN " ٤ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يتخذ ما يلزم من الترتيبات التنظيمية لتمكين اللجنة المخصصة من إنجاز أعمالها في الوقت المناسب، بما في ذلك تعيين رئيسين مشاركين؛
    L'Assemblée nationale est composée de 150 membres élus, de membres nommés dont le nombre ne peut être supérieur à 8, et du Président de l'Assemblée nationale. UN وهي تتألف من ٠٥١ عضوا مُنتخباً ومن عدد من اﻷعضاء المعينين لا يزيد عن ثمانية بالاضافة إلى رئيس الجمعية الوطنية.
    Le Comité était saisi d'une lettre datée du 5 mai 2010 adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale, qui lui transmettait une lettre que lui avait envoyée le Représentant permanent adjoint des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 98 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more