"إلى طويل الأجل" - Translation from Arabic to French

    • à long terme
        
    Les tendances constatées en matière de désertification ou de dégradation des terres ne peuvent être appréciées qu'à moyen ou à long terme. UN ولا يمكن تقدير اتجاهات التصحر وتردِّي الأراضي إلا على أساسٍ متوسطٍ إلى طويل الأجل.
    Les tendances constatées en matière de désertification et de dégradation des terres ne peuvent être appréciées qu'à moyen ou à long terme. UN ولا يمكن تقدير اتجاهات التصحر وتردِّي الأراضي إلا على أساسٍ متوسطٍ إلى طويل الأجل.
    Les tendances constatées en matière de désertification et de dégradation des terres ne peuvent être appréciées qu'à moyen et à long terme. UN ولا يمكن تقدير اتجاهات التصحر وتردِّي الأراضي إلا على أساسٍ متوسطٍ إلى طويل الأجل.
    Les tendances en matière de désertification ne peuvent être appréciées qu'à moyen ou à long terme. UN واتجاهات التصحر وتردي الأراضي لا يمكن أن تقيم إلا على أساس متوسط الأجل إلى طويل الأجل.
    L'accord de partenariat fournit un cadre à moyen et à long terme dans lequel s'inscrira l'évolution de la situation aux Tokélaou, notamment sur le plan constitutionnel. UN وينطوي اتفاق الشراكة على إطار متوسط إلى طويل الأجل يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو.
    96. Il convient de mettre au point une stratégie de formation à moyen et à long terme, conformément à la résolution 59/296 de l'Assemblée générale, en tenant compte du taux de renouvellement du personnel et de la nécessité d'agir plus systématiquement. UN 96- ويلزم وضع استراتيجية للتدريب من منظور متوسط إلى طويل الأجل حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/296.
    96. Il convient de mettre au point une stratégie de formation à moyen et à long terme, conformément à la résolution 59/296 de l'Assemblée générale, en tenant compte du taux de renouvellement du personnel et de la nécessité d'agir plus systématiquement. UN 96- ويلزم وضع استراتيجية للتدريب من منظور متوسط إلى طويل الأجل حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/296.
    Moyen (10 ans) à long terme (20 à 50 ans) UN متوسط (10 سنوات) إلى طويل الأجل (من 20 إلى 50 سنة)
    Pour atteindre les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire, la communauté internationale est invitée à adopter une perspective à moyen et à long terme du développement économique et social. UN 10 - وتدعو أهداف التنمية للألفية المجتمع الدولي إلى اعتماد منظور متوسط إلى طويل الأجل إزاء التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Tout en revêtant une grande importance pour le pays, le projet < < e-taskira > > est une entreprise de moyen à long terme dont l'incidence sera limitée durant le cycle électoral 2014/15. UN ومشروع البطاقة الوطنية الإلكترونية، على الرغم من أهميته الوطنية الكبرى، هو مشروع متوسط إلى طويل الأجل سيكون أثره محدودا خلال الدورة الانتخابية 2014/2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more