Par la suite, le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
À cet égard, je voudrais annoncer que l'Ouganda s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي هذا السياق أود أن أعلن أن أوغندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Bélarus s'est associé aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بيلاروس إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Angola, Équateur, Égypte, Israël, Italie, Mauritanie et Soudan. | UN | وانضمت كل من إسرائيل، وإكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
La Finlande et l’Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | انضمت فنلندا وأوكرانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, le Kirghizistan, Madagascar et les Palaos se sont également portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بالاو، وقيرغيزستان، ومدغشقر أيضا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
39. Le PRESIDENT annonce que l'Uruguay s'est joint aux coauteurs du projet de résolution A/C.6/52/L.4. | UN | ٣٩ - الرئيس: أعلن أن أوروغواي قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.6/52/L.4. |
Ultérieurement, le Ghana se porte coauteur du projet de résolution. | UN | ولاحقا، انضمت غانا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Burkina Faso, l'Éthiopie, le Ghana, le Mexique et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution, qui se lisait comme suit : | UN | ثم انضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وأوروغواي وبوركينا فاسو وغانا والمكسيك، نصه كما يلي: |
La Bosnie-Herzégovine, Chypre et la Finlande se sont jointes ultérieurement aux auteurs du projet de résolution, dont le texte se lit comme suit : | UN | وانضمت لاحقا كل من البوسنة والهرسك و فنلندا وقبرص إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
L'Albanie, Andorre et Malte se sont jointes ultérieurement aux auteurs du projet de résolution révisé. | UN | وانضمت لاحقا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح كل من ألبانيا وأندورا ومالطة. |
Par la suite, le Mali et la Mauritanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت مالي وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Mali et la Mauritanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت مالي وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Allemagne, Bangladesh, Bélarus, Fidji, Italie, Mexique et Népal, et la Norvège s’en est dissociée. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت كل من ألمانيا، وإيطاليا، وبيلاروس، وبنغلاديش، وفيجي، والمكسيك، ونيبال إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Les États-Unis, le Togo, le Suriname, le Cambodge, l'Ou-ganda, les Pays-Bas et le Paraguay se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | انضمت أوغندا وباراغواي وتوغو وسورينام وكمبوديا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Ultérieurement, le Bélize, le Pakistan et la République populaire démocratique de Corée se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | ولاحقا، انضمت باكستان، وبليز، وجمهورية كوريا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
L'Égypte et le Nigéria se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت مصر ونيجيريا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
En outre, le Botswana et le Nigéria se sont également portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت بوتسوانا ونيجيريا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
L'Angola, le Cap-Vert, l'Espagne, les Fidji, la Grenade, le Mali, Malte et l'Ukraine se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وقد أضافت إسبانيا وأنغولا وأوكرانيا والرأس الأخضر وغرينادا وفيجي ومالطة ومالي أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que l'Ukraine s'est jointe aux coauteurs du projet de résolution à l'examen. | UN | 67 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن أوكرانيا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Bélarus s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | وعقب ذلك، انضمت بيلاروس إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais signaler qu'après la présentation du projet de résolution A/50/L.20, les pays ci-après s'en sont portés coauteurs : Argentine, Bénin, Chypre, Népal, Nicaragua, Panama et Vanuatu. | UN | وأود إبلاغكم أنه منذ عرض هذا البند، طلبت البلدان اﻵتية إضافة أسمائها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/50/L.20: الارجنتين، بنما، بنن، فانواتو، قبرص، نيبال، نيكاراغوا. |
Ultérieurement, le Luxembourg, la Serbie et la Slovénie se portent également coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أيضاً سلوفينيا وصربيا ولكسمبرغ إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |